The summary of views expressed at the workshop as contained in the report of the workshop needed, therefore, to be read in conjunction with the views contained in the subsequent submissions by Parties. | UN | وعليه، فإن موجز الآراء التي أُبديت خلال حلقة العمل، بالصيغة التي وردت بها في تقرير حلقة العمل، يجب أن يُقرأ بالاقتران مع الآراء الواردة في الرسائل اللاحقة المقدمة من الأطراف. |
The views contained in oral presentations and in written statements submitted by participants are included in the present report. | UN | وقد أدرجت في هذا التقرير الآراء الواردة في العروض الشفوية وفي البيانات الخطية المقدمة. |
On the first day of the meeting, the Commission held a two-hour session during which major groups presented the views contained in their papers. | UN | وخلال اليوم الأول من الاجتماع، عقدت اللجنة جلسة لمدة ساعتين عرضت المجموعات الرئيسية أثناءها الآراء الواردة في ورقاتها. |
65. In its resolution 1999/67 of 16 December 1999, the Economic and Social Council welcomed the report of the Committee on its first session, the views contained therein regarding the criteria for the identification of the least developed countries and the recognition that vulnerability should be explicitly taken into account in the identification criteria for the least developed countries. | UN | 65 - ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/67 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1999 بتقرير اللجنة عن دورتها الأولى، وبالآراء الواردة فيه بشأن معايير تحديد أقل البلدان نموا والاعتراف بأن الضعف ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار صراحة في معايير تحديد أقل البلدان نموا. |
The Russian delegation will be guided by the views contained in this statement as we consider the draft resolutions introduced in the First Committee. | UN | وسوف يسترشد الوفد الروسي بالآراء الواردة في هذا البيان عندما ننظر في مشاريع القرارات المعروضة على اللجنة الأولى. |
The views contained in the replies from Governments to the note verbale are summarized in the present report. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية. |
The views contained in the replies from Governments to the note verbale are summarized in section III below. | UN | ويرد في الجزء الثالث أدناه موجز عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية. |
As a member State of the European Union, Estonia fully shares the views contained in his statement. | UN | وبصفتنا دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن إستونيا تشاطره تماما الآراء الواردة في بيانه. |
I will not seek to summarize the views contained in those documents. However, I would like to take this opportunity to make some observations. | UN | ولا يهمّني تلخيص الآراء الواردة في تلك الوثائق بقدر ما يهمّني أن أغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض الملاحظات. |
III. views contained IN THE HIGH COMMISSIONER'S REPORT ON MINORITY ISSUES SUBMITTED TO THE | UN | ثالثاً- الآراء الواردة في تقرير المفوضة السامية عن قضايا الأقليات المقدم إلى لجنة |
III. views contained in the High Commissioner's report on minority issues submitted to the Commission at its sixtieth session | UN | ثالثاً- الآراء الواردة في تقرير المفوضة السامية عن قضايا الأقليات المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين |
While the analyses produced by the group in 2008 may not have been as rigorous as some members desired, ultimately the final products were agreed to by all participating members of the analysing group, thus ensuring that views contained in the analyses represent the points of view of a wide diversity of States Parties from all regions. | UN | ومع أن التحليلات التي قام بها الفريق ربما لم تكن بالدقة التي كان يرغبها بعض الأعضاء، ففي نهاية المطاف، وافق جميع أعضاء فريق التحليل المشاركين على التحليلات النهائية، ما كفل أن الآراء الواردة في التحليلات تمثل وجهات نظر طائفة واسعة التنوع من الدول الأطراف من جميع المناطق. |
While the analyses produced by the group may not have been as rigorous as some members desired, ultimately the final products were agreed to by all participating members of the analysing group, thus ensuring that views contained in the analyses represent the points of view of a wide diversity of States Parties from all regions. | UN | ومع أن التحليلات التي قام بها الفريق ربما لم تكن بالدقة التي كان يرغبها بعض الأعضاء، ففي نهاية المطاف، اتفق جميع أعضاء فريق التحليل المشاركين على التحليلات النهائية، ما كفل أن الآراء الواردة في التحليلات تمثل وجهات نظر طائفة واسعة التنوع من الدول الأطراف من جميع الأقاليم. |
While the analyses produced by the group may not have been as rigorous as some members desired, ultimately the final products were agreed to by all participating members of the analysing group, thus ensuring that views contained in the analyses represent the points of view of a wide diversity of States Parties from all regions. | UN | ومع أن التحليلات التي قام بها الفريق ربما لم تكن بالدقة التي كان يرغبها بعض الأعضاء، ففي نهاية المطاف، اتفق جميع أعضاء فريق التحليل المشاركين على التحليلات النهائية، ما كفل أن الآراء الواردة في التحليلات تمثل وجهات نظر طائفة واسعة التنوع من الدول الأطراف من جميع الأقاليم. |
6. The views contained in that document were reiterated and further developed by the two CERD members who participated in the discussions which took place on the issue of complementary standards at the fourth session of IGWG, held in January 2006. | UN | 6- وكرر عضوا اللجنة اللذان اشتركا في المناقشات التي أجريت بشأن مسألة المعايير التكميلية في دورة الفريق العامل الرابعة المعقودة في كانون الثاني/يناير 2006، الآراء الواردة في الوثيقة المذكورة وتوسعوا فيها. |
In its resolution 1999/67 of 16 December 1999, the Economic and Social Council welcomed the report of the Committee for Development Policy on its first session, the views contained therein regarding the criteria for the identification of the least developed countries and the recognition that vulnerability should be explicitly taken into account in the identification criteria for the least developed countries. | UN | وفي قراره 1999/67 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الأولى، وبالآراء الواردة فيه بشأن معايير تحديد أقل البلدان نموا والاعتراف بأن الضعف ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار صراحة في معايير تحديد أقل البلدان نموا. |
" 1. Welcomes the report of the Committee for Development Policy on its fourth session,1 the views contained therein regarding the criteria for the identification of the least developed countries and the recognition of the importance of ensuring smooth transition for graduating countries; " 2. | UN | " 1 - يرحب بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الرابعة(1)، وبالآراء الواردة فيه بشأن معايير تحديد أقل البلدان نموا والاعتراف بأهمية كفالة عملية انتقالية ميسّرة للبلدان التي تُرفع من قائمة أقل البلدان نموا؛ |
Also taking note of the views contained in submissions from Parties, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بالآراء الواردة في الورقات المقدمة من الأطراف()، |
3. In a note verbale dated 20 August 2004, the Secretary-General invited Governments to indicate their preferences with regard to the views contained in the analytical summary and to submit them for consideration by the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space. | UN | 3- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2004، دعا الأمين العام الحكومات إلى توضيح ما تفضله فيما يتعلق بالآراء الواردة في الخلاصة التحليلية وتقديم ردودها لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Action: The AWG-KP will be invited to refer to the compilation of views contained in annex II to the report of its resumed fifth session and to prepare and adopt conclusions on emissions trading and the project-based mechanisms as means available to Annex I Parties to reach their emission reduction targets. | UN | 13- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى الرجوع إلى تجميع الآراء الوارد في المرفق الثاني لتقرير دورته الخامسة المستأنفة وغلى إعداد واعتماد استنتاجات بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع باعتبارها وسائل متاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ الأهداف المتعلقة بخفض انبعاثاتها. |
The present report provides: a summary of information presented by Governments and non-governmental organizations (NGOs); views contained in the High Commissioner's report to the sixtieth session of the Commission on Human Rights; analysis of options for the timely identification of minority issues; recent developments with respect to minority issues. | UN | ويقدم هذا التقرير ما يلي: موجز للمعلومات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ والآراء الواردة في تقرير المفوضة السامية الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛ وتحليل الخيارات المتاحة لتحديد قضايا الأقليات في الوقت المناسب؛ وآخر ما استجد من تطورات فيما يتعلق بقضايا الأقليات. |
71. The paragraphs below provide a summary of the views contained in the annual report of the Syrian Arab Republic. | UN | 71 - وتقدم الفقرات التالية أدناه موجزا لوجهات النظر الواردة في التقرير السنوي المقدم من الجمهورية العربية السورية. |