"views expressed by member states" - Translation from English to Arabic

    • الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء
        
    • وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء
        
    • بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء
        
    • أعربت عنه الدول اﻷعضاء من آراء
        
    • أعربت عنه الدول الأعضاء من وجهات نظر
        
    • الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء
        
    • اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء
        
    • واﻵراء التي تبديها الدول اﻷعضاء
        
    • واﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء
        
    • للآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء
        
    We have made the utmost effort to accommodate to the maximum possible extent all of the views expressed by Member States on the draft resolution. UN وبذلنا قصارى جهدنا لكي نستوعب إلى أقصى حد ممكن جميع الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار.
    Noting the views expressed by Member States at its sixty-fourth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its sixty-fourth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    views expressed by Member States UN وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء
    Noting the views expressed by Member States at its sixty-third session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثالثة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its fifty-seventh session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its fifty-fifth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its fifty-fifth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its sixty-third session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثالثة الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its sixty-first session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its sixty-first session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    To this aim a report on the operation and further development of the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures, taking into account the views expressed by Member States on the subject, would be welcome. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من المفيد إعداد تقرير عن عمل الوسيلة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية والإجراءات الكفيلة بمواصلة تطويرها، تراعي فيه الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بخصوص الموضوع.
    Noting the views expressed by Member States at its sixtieth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    Noting the views expressed by Member States at its sixtieth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    The views expressed by Member States on these points are clearly set out in the report. UN إن الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن هذه النقاط محددة بشكل واضح في التقرير.
    Noting the views expressed by Member States at its fifty-ninth session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية،
    While that proposal had arisen from a recommendation of the Advisory Committee, she trusted that, when it reverted to the matter, the Advisory Committee would take account of the views expressed by Member States. UN وفي حين أن هذا الاقتراح مبعثه توصية اللجنة الاستشارية، فهي تعرب عن ثقتها في أن اللجنة الاستشارية ستراعي عند عودتها إلى هذه المسألة وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء.
    Taking note of the views expressed by Member States in the debate on this question from the fifty-eighth to the sixtieth session, UN وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء مناقشة هذه المسألة في دوراتها الثامنة والخمسين إلى الستين،
    on the first item on its programme of work, “Working methods of the Security Council and transparency of its work” (see annex III). The conference room paper was prepared on the basis of discussions during the fifty-first session of the General Assembly, as well as views expressed by Member States during the general debate of the fifty-second session of the General Assembly and on agenda items 59 and 11. UN وأعدت ورقة غرفة الاجتماع هذه على أساس المناقشات التي دارت خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، فضلا عما أعربت عنه الدول اﻷعضاء من آراء خلال المناقشة العامة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفيما يتعلق بالبندين ٥٩ و ١١ من بنود جدول اﻷعمال.
    It contains, inter alia, a proposal on national investigations officers and takes account of views expressed by Member States in 2005 and 2006. UN ويشتمل على جملة أمور منها مقترح بشأن موظفي التحقيقات الوطنيين، وهو يأخذ في الاعتبار ما أعربت عنه الدول الأعضاء من وجهات نظر في عامي 2005 و 2006.
    1. Concurs with the programmatic content of Section 12, which has taken into account many of the comments made by the Working Party at its January 2003 session, as well as the views expressed by Member States through, inter alia, the survey on publication proposals; UN 1 - يوافق على المضمون البرنامجي للباب 12 ، الذي أخذ في الاعتبار كثيرا من التعليقات التي أبداها الفريق العامل في دورته المعقودة في كانون الثاني/يناير 2003 ، وكذلك الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء بوسائل، من بينها الاستقصاء المتعلق بمقترحات النشر؛
    Taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee of the General Assembly, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة،
    He recalled that, in resolution 48/254, the General Assembly had requested the Secretary-General to include in his next report to the General Assembly on the financing of UNDOF comments on the feasibility of a gradual reduction of the surplus balance, taking into account the financial situation of the Force, the status of reimbursement to troop-contributing countries and the views expressed by Member States. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/٢٥٤ أن يدرج في تقريره المقبل إلى الجمعية العامة عن تمويل القوة تعليقات عن جدوى إجراء تخفيض تدريجي للرصيد الفائض؛ مع مراعاة الحالة المالية للقوة وحالة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، واﻵراء التي تبديها الدول اﻷعضاء.
    5. Pursuant to paragraph 3 (b) of the resolution, as of 10 September 1995 no request had been received from the concerned Member States to study the possibilities of the collection of weapons illicitly transferred in the light of the experience gained by the United Nations and the views expressed by Member States. UN ٥ - وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ب( من القرار، لم يرد حتى ٠١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ أي طلب من الدول اﻷعضاء المعنية لدراسة إمكانيات جمع اﻷسلحة المنقولة على نحو غير مشروع، وذلك في ضوء الخبرة التي اكتسبتها اﻷمم المتحدة واﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    Such discussions should not be conducted informally, but rather within the Working Group of the Whole in order to ensure a reliable record of the views expressed by Member States. UN وقالت إن هذه المناقشات ينبغي ألا تتم بصورة غير رسمية، بل في إطار الفريق العامل الجامع من أجل ضمان توافر سجل موثوق به للآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more