"views of the organizations" - Translation from English to Arabic

    • آراء المنظمات
        
    • آراء مؤسسات
        
    The Commission had decided, however, to solicit the views of the organizations on the specific parameters of the adjustment. UN بيد أن اللجنة قررت التماس آراء المنظمات بشأن البرامترات المحددة للتسوية.
    It was considered that views of the organizations on specific problems relating to the administration of the grant should also be sought. UN ورأى البعض ضرورة أن تلتمس أيضا آراء المنظمات بشأن مشاكل محددة تتصل بإدارة منحة التعليم.
    On that point, the Commission noted the views of the organizations, and concluded that a language incentive scheme might indeed be a useful tool for meeting the above objective. UN وفي هذا الصدد أخذت لجنة الخدمة المدنية الدولية آراء المنظمات في الاعتبار وخلصت الى أن نظام حوافز اللغات قد يكون فعلا أداة مفيدة لتحقيق الهدف المذكور.
    196. Within the broad framework outlined above and having taken into account the views of the organizations, the Commission addressed a number of issues pertaining to the methodology. UN ١٩٦ - وفي اﻹطار العام الموجز أعلاه وبعد أخذ آراء المنظمات في الاعتبار، عالجت اللجنة عددا من المسائل المتصلة بالمنهجية.
    The current report presents the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report of the Joint Inspection Unit. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    The way in which discussions were organized with the administrations and legal advisers of the Geneva-based organizations had proved to be a most useful way of ensuring that the views of the organizations were fully reflected in the documents available to the Commission. UN وقد ثبت أن الطريقة التي نظمت بها المناقشات مع إدارات المنظمات التي تقع مقارها في جنيف ومستشاريها القانونيين، طريقة مفيدة للغاية لضمان التعبير بالكامل عن آراء المنظمات في الوثائق المتاحة للجنة.
    Accordingly, for the same reasons, while the views of the organizations are provided in full in the Commission's report of its forty-fifth session, they have been abbreviated here. UN وبناء عليه، ولﻷسباب نفسها، في حين ترد آراء المنظمات بالكامل في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين، ترد هذه اﻵراء هنا بإيجاز.
    28. The question before ICSC at the current juncture was to decide how to proceed in the light of the views of the organizations. UN 28 - وكانت المسألة المعروضة على لجنة الخدمــة المدنيــة الدولية في المنعطف الحالي هي البت في كيفيـة المضي قُدمـا في ضوء آراء المنظمات.
    99. On the basis of its consideration of the views of the organizations and the United Nations Legal Counsel as outlined above, the Commission concluded that there were difficulties with all of the alternatives considered. UN ٩٩ - واستنادا الى نظرها في آراء المنظمات والمستشار القانوني لﻷمم المتحدة حسبما وردت بإيجاز أعلاه، خلصت اللجنة الى أنه توجد صعوبات بالنسبة لجميع البدائل التي تم بحثها.
    23. The Commission, at its forty-fifth session, decided that the views of the organizations and staff in Geneva would be sent to the Legal Counsel of the United Nations for his opinion in the light of the following alternative courses of action: UN ٢٣ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين أن ترسل آراء المنظمات والموظفين في جنيف إلى المستشار القانوني لﻷمم المتحدة ليقول رأيه فيها في ضوء المناحي البديلة التالية:
    86. During the course of its examination of the views of the organizations and those of the United Nations Legal Counsel, the Commission noted that in addition to the two possible approaches to respond to the General Assembly requests it had identified in 1995, there were two other possibilities that had been considered. UN ٨٦ - وخلال دراسة آراء المنظمات وآراء المستشار القانوني لﻷمم المتحدة، لاحظت اللجنة أنه باﻹضافة الى النهجين المحتملين للاستجابة لطلب الجمعية العامة الذي حددته في عام ١٩٩٥، هناك أيضا احتمالان آخران تم النظر فيهما.
    5. After the deliberations described in the appendix the Commission, at its spring 1997 session, decided that the views of the organizations and staff at Geneva would be sent to the Legal Counsel for his opinion in the light of the following alternative courses of action: UN ٥ - عقب المداولات التي ورد وصفها في التذييل الملحق بهذا الرأي، قررت اللجنة، في دورتها لربيع عام ١٩٩٧، إرسال آراء المنظمات والموظفين في جنيف إلى المستشار القانوني التماسا لرأيه في ضوء سبل العمل البديلة التالية:
    views of the organizations UN آراء المنظمات
    views of the organizations UN آراء المنظمات
    views of the organizations UN آراء المنظمات
    views of the organizations UN آراء المنظمات
    views of the organizations UN آراء المنظمات
    views of the organizations UN آراء المنظمات
    The present report sets forth the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations and benchmarks provided in the Joint Inspection Unit report. UN ويورد هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات والمعايير المبينة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    views of the organizations of the United Nations system UN ثالثا - آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General conveying the views of the organizations of the United Nations system on the findings and recommendations of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service (A/59/399) UN تقرير الأمين العام المتضمن آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في استنتاجات وتوصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية A/59/399))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more