"views of the staff representatives" - Translation from English to Arabic

    • آراء ممثلي الموظفين
        
    • آراء ممثلي موظفي
        
    • بآراء ممثلي الموظفين
        
    The views of the staff representatives on the proposals contained therein have already been presented, in 2006, albeit unofficially. UN وقد سبق في عام 2006 تقديم آراء ممثلي الموظفين بشأن المقترحات الواردة في تلك التقارير، ولو بشكل غير رسمي.
    This involved seeking the views of all heads of departments, offices, programmes and regional commissions of the Organization, both at Headquarters and elsewhere, as well as the views of the staff representatives. UN وقد شمل ذلك طلب آراء جميع رؤساء اﻹدارات والمكاتب والبرامج واللجان اﻹقليمية التابعة للمنظمة، في المقر وخارجه على السواء، فضلا عن آراء ممثلي الموظفين.
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives of the United Nations Secretariat UN آراء ممثلي موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    views of the staff representatives of the United Nations Secretariat UN آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    The Assembly also had before it a note by the Secretary-General containing the views of the staff representatives of the United Nations Secretariat (A/C.5/47/20). UN وكان معروضا على الجمعية العامة أيضا مذكرة من اﻷمين العام تتضمن آراء ممثلي الموظفين في أمانة اﻷمم المتحدة (A/C.5/47/20).
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    The Fifth Committee may wish to indicate its wish to hear the views of the staff representatives on behalf of the major shareholders in the human resources programmes and policies of the United Nations to allow the distinguished members to have the benefit of all views prior to making their decisions. UN قد تود اللجنة الخامسة أن تعرب عن رغبتها في الاستماع إلى آراء ممثلي الموظفين باسم أصحاب المصلحة الرئيسيين في برامج وسياسات الموارد البشرية في الأمم المتحدة، وذلك لتزويد أعضائها الموقرين بفرصة الإطلاع على الآراء كافةً قبل اتخاذهم قراراتهم.
    views of the staff representatives UN آراء ممثلي الموظفين
    views of the staff representatives of the United Nations Secretariat UN آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    views of the staff representatives of the United Nations Secretariat UN آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    views of the staff representatives of the United Nations Secretariat UN آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    I am therefore transmitting the views of the staff representatives of the United Nations Secretariat, as received by the Executive Office of the Secretary-General for transmission to the Assembly, in the two addenda to the present note. UN ولهذا فإني أقدم آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة في إضافتين لهذه المذكرة، حسبما وردت إلى المكتب التنفيذي للأمين العام لإحالتها إلى الجمعية.
    1. Takes note of the views of the staff representatives; A/C.5/53/34. UN ١ - تحيط علما بآراء ممثلي الموظفين)١٥(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more