"views on this issue" - Translation from English to Arabic

    • الآراء بشأن هذه المسألة
        
    • وجهات النظر بشأن هذه المسألة
        
    • آراء بشأن هذه المسألة
        
    • الآراء بشأن هذه القضية
        
    • آرائها بشأن هذه المسألة
        
    • آرائه بشأن هذه المسألة
        
    • آرائها بشأن هذه القضية
        
    However, there are differing views on this issue. UN بيد أن ثمة تضارباً في الآراء بشأن هذه المسألة.
    Nonetheless, we are aware of the concerns expressed and we are prepared to exchange views on this issue. UN ومع ذلك فإننا ندرك أوجه القلق المعرب عنها ونحن مستعدون لتبادل الآراء بشأن هذه المسألة.
    The Advisory Committee exchanged views on this issue with the Registrar, who indicated that innovative measures were needed to attract and retain staff. UN وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء بشأن هذه المسألة مع المسجل، الذي أشار إلى أنه يلزم اتباع تدابير مبتكرة لاجتذاب الموظفين والاحتفاظ بهم.
    Following the briefings, Council members exchanged views on this issue in closed consultations. UN وعقب الإحاطتين، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن هذه المسألة في جلسة مشاورات مغلقة.
    It invited other non-Annex I Parties that have not already done so to submit their views on this issue by 25 March 2013. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف الأخرى غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعدُ ما لديها من آراء بشأن هذه المسألة إلى أن تفعل ذلك بحلول 25 آذار/مارس 2013.
    Following the briefings, Council members exchanged views on this issue in closed consultations. UN وبعد الاستماع إلى هذه الإحاطات، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن هذه القضية في إطار مشاورات مغلقة.
    My delegation finds it regrettable that such consultations are not held so that delegations could air their views on this issue in an open and a transparent manner. UN ويرى وفدي أن من المؤسف ألا تعقد هذه المشاورات حتى يتسنى للوفود أن تعرب عن آرائها بشأن هذه المسألة بطريقة صريحة وشفافة.
    The Council members exchanged views on this issue. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن هذه المسألة.
    Divergent views on this issue across the African Union and the United Nations will complicate any transition process. UN فتبايُن الآراء بشأن هذه المسألة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة سيعقد أي عملية انتقالية.
    78. Recent discussions in the Sixth Committee of the General Assembly illustrate the divergence of views on this issue. UN 78 - وتوضح المناقشات الأخيرة في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة اختلاف الآراء بشأن هذه المسألة.
    2. Pursuant to that request, on 17 April 2007, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent a request for views on this issue. UN 2 - واستجابة لذلك الطلب، وجهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 17 نيسان/أبريل 2007 طلبا لالتماس الآراء بشأن هذه المسألة.
    2. Pursuant to that request, on 7 April 2008, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent a request for views on this issue. UN 2 - واستجابة لذلك الطلب، وجهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 7 نيسان/أبريل 2008 طلبا تلتمس فيه الآراء بشأن هذه المسألة.
    2. Pursuant to that request, on 15 May 2006, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent a request for views on this issue. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، وجهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 15 أيار/ مايو 2006 طلبا لالتماس الآراء بشأن هذه المسألة.
    2. Pursuant to that request, on 1 June 2005, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent a request for views on this issue. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، وجهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 1 حزيران/ يونيه 2005 طلبا لالتماس الآراء بشأن هذه المسألة.
    2. Twenty-two Member States, including the five permanent members and four non-permanent members of the Security Council, responded to the note verbale sent by the Department for Disarmament Affairs requesting views on this issue. UN 2 - وقد استجابت اثنتان وعشرون دولة من الدول الأعضاء، بينها الدول الخمس دائمة العضوية وأربع دول غير دائمة العضوية في مجلس الأمن للمذكرة الشفوية التي أرسلتها إدارة شؤون نزع السلاح طالبة فيها إبداء الآراء بشأن هذه المسألة.
    The Council members exchanged views on this issue. UN وتبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن هذه المسألة.
    In the last few weeks I had a number of opportunities to exchange views on this issue with the Special Coordinator, Ambassador Meghlaoui. UN وقد سنحت لي فرص عديدة في اﻷسابيع القليلة الماضية لتبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة مع المنسق الخاص، السفير مغلاوي.
    It invited other non-Annex I Parties that have not already done so to submit their views on this issue by 5 March 2012. UN ودعت الهيئة الفرعية سائر الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم ما لديها من آراء بشأن هذه المسألة إلى أن تفعل ذلك بحلول 5 آذار/مارس 2012.
    A number of delegations expressed their views on this issue at the plenary meetings of the Conference on Disarmament. UN وأعربت عدة وفود عن آرائها بشأن هذه المسألة أثناء الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح.
    The Chinese delegation is compelled to express its views on this issue. UN والوفد الصيني مضطر ﻷن يعــرب عن آرائه بشأن هذه المسألة.
    10. Also, during plenary meetings of the Conference, delegations expressed their views on this issue. UN 10- كذلك أعربت الوفود، خلال الجلسات العامة للمؤتمر، عن آرائها بشأن هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more