"vii of the united nations charter" - Translation from English to Arabic

    • السابع من ميثاق الأمم المتحدة
        
    The Security Council acted under Chapter VII of the United Nations Charter to impose this mandatory regime of economic sanctions. UN وتصرف مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض هذا النظام الإلزامي من الجزاءات الاقتصادية.
    The Security Council acted under Chapter VII of the United Nations Charter to impose this mandatory regime of economic sanctions. UN وتصرف مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض هذا النظام الإلزامي من الجزاءات الاقتصادية.
    Resolutions adopted by the Security Council under Chapter VII of the United Nations Charter are legally binding. UN إن القرارات التي اعتمدها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ملزمة قانونا.
    I wish to say that, in our view, invoking Chapter VII of the United Nations Charter should be the exception and not the rule. UN وأود أن أقول بأننا نرى أن الاستناد إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ينبغي أن يكون الاستثناء وليس القاعدة.
    The fourth was referred to the Court by the Security Council, acting under Chapter VII of the United Nations Charter. UN أما الرابعة فأحالها مجلس الأمن إلى المحكمة، في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    In that regard, an initial option would be restricting its use to situations pertaining to Chapter VII of the United Nations Charter. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون الخيار الأولي اقتصار استخدامه على الحالات المتعلقة بالفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    They insist on imposing colonial agreements on the people of Iraq by keeping them under Chapter VII of the United Nations Charter. UN وما زالوا يصرون على فرض اتفاقات استعمارية على شعب العراق بإبقائه تحت الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    In April 2004, the United Nations Security Council, acting under Chapter VII of the United Nations Charter, adopted resolution 1540. UN وفي نيسان/أبريل 2004، اعتمد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة القرار 1540، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    :: Consider in the Working Group the issue of the excessive use of Chapter VII of the United Nations Charter in peacekeeping mandates. UN :: أن ينظر الفريق العامل في مسألة فرط استخدام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة في ولايات حفظ السلام؛
    Article 14 of the Cessation of Hostilities empowers the Security Council to invoke Chapter VII of the United Nations Charter to take appropriate measures against the party that violates the Peace Agreement. UN وتخول المادة 14 من اتفاقية وقف الأعمال العدائية السلطة لمجلس الأمن أن يستند إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لاتخاذ التدابير الملائمة ضد الطرف الذي ينتهك اتفاق السلام.
    The Agreement provides for the application of Chapter VII of the United Nations Charter against a party that violates its key tenets and terms. UN وينص الاتفاق على تطبيق الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة على الطرف الذي ينتهك مبادئه وأحكامه الرئيسية.
    The use of veto power by the permanent members should be restricted to the provisions of Chapter VII of the United Nations Charter. UN وينبغي قصر استخدام الأعضاء الدائمين لحق النقض على أحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Failing that, the Government of Georgia will have no other choice but to request the Security Council to resort to the measures envisaged under Chapter VII of the United Nations Charter. UN ومن دون ذلك لن يكون أمام جورجيا خيار آخر سوى أن ترجو من مجلس الأمن اللجوء إلى التدابير المنصوص عليها في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    However, pending such abolition, we should limit its application to the provisions of Chapter VII of the United Nations Charter. UN ولكن، وحتى يتم ذلك الإلغاء، ينبغي أن نقصر استخدامه على أحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    In any event, such is the meaning of the International Tribunal's mission, under Chapter VII of the United Nations Charter. UN وعلى أي حال، هذا هو معنى مهمة المحكمة الدولية، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Where there is evidence of non-cooperation and even aggression against peace forces, the world must move into gear under Chapter VII of the United Nations Charter. UN وحيثما يوجد دليل على عدم التعاون بل وحتى شن العدوان على قوات السلام، يجب على العالم أن يتخذ إجراءً بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Assistance for third States affected by the application of sanctions introduced under Chapter VII of the United Nations Charter would promote the effective, full-scale compliance of the international community with Security Council sanctions. UN وتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات الموقعة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة من شأنه تعزيز الامتثال الفعلي والكامل للمجتمع الدولي لجزاءات مجلس الأمن.
    This guarantee shall be comprised of ... appropriate measures to be taken under Chapter VII of the United Nations Charter by the United Nations Security Council. UN وتشمل هذه الضمانة ... التدابير المناسبة التي ينبغي لمجلس الأمن اتخاذها بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    If we cannot get rid of the veto entirely, we believe that its use should be restricted to activities under chapter VII of the United Nations Charter. UN ونعتقد أنه إذا لم نتمكن من إلغاء حق النقض بصورة تامة، فينبغي عندئذ أن يقتصر استخدامه على الأنشطة التي يضطلع بها بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    If the Security Council is to be seen as remaining seized with the Middle East, it should immediately adopt a resolution under Chapter VII of the United Nations Charter calling for a complete cessation of all acts of violence, terror, provocation, incitement and destruction. UN وإذا أُريد لمجلس الأمن أن يُبدو مبقيا على مسألة الشرق الأوسط قيد النظر، ينبغي له أن يتخذ على الفور قرارا في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة يدعو إلى الوقف الكامل لجميع أعمال العنف والإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more