"vii on" - Translation from English to Arabic

    • السابع بشأن
        
    • السابع المتعلق
        
    • السابعة المتعلقة
        
    • السابع على
        
    • السابع الخاص
        
    Member of the arbitral tribunal for the interpretation of the judgement of King Edward VII on the Argentine-Chilean border question (Rio de Janeiro). UN عضو محكمة التحكيم لتفسير قرار الملك ادواردو السابع بشأن الحدود بين اﻷرجنتين وشيلي )ريو دي جانيرو(.
    Draft resolution VII on the dissemination of information on decolonization (A/63/23, chap. XII) UN مشروع القرار السابع بشأن نشر العلومات عن إنهاء الاستعمار (A/63/23، الفصل الثاني عشر)
    However, it is regrettable that to date, only chapter VII, on the recommendations, has been made public. UN ومع ذلك لم يُنشر لﻷسف، في مرحلة أولى، سوى الفصل السابع المتعلق بالتوصيات.
    These include the provisions on respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, Chapter VII on the use of force, and others. UN وتتضمن هذه الأحكام احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها، والفصل السابع المتعلق باستخدام القوة وغير ذلك.
    Special emphasis is also placed on maintaining the importance of the action plan on the implementation of article VII on national implementation measures. UN وثمة تركيز خاص أيضا على تأكيد أهمية خطة العمل بشأن تنفيذ المادة السابعة المتعلقة بتدابير التنفيذ الوطنية.
    The latter raises the question of whether the Council can create new international law or only adopt binding resolutions under Chapter VII on a case-by-case basis. UN والخيار الأخير يثير تساؤلا عما إذا كان في وسع المجلس وضع قانون دولي جديد أو مجرد اعتماد قرارات ملزمة بموجب الفصل السابع على أساس كل حالة على حدة.
    Draft resolution VII on the dissemination of information on decolonization (A/62/23, chap. XII) UN مشروع القرار السابع بشأن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار (A/62/23، الفصل الثاني عشر)
    Moreover, even if a court were created under Chapter VI, the Council could nonetheless decide to make individual decisions under Chapter VII on specific issues where the consent of the States concerned was not forthcoming, and enforce them accordingly. UN وباﻹضافة الى ذلك، حتى إذا تم إنشاء محكمة بموجب الفصل السادس، يستطيع المجلس مع ذلك أن يتخذ قرارات فردية بموجب الفصل السابع بشأن مسائل محددة عندما يتعذر الحصول على موافقة الدول المعنية، وإنفاذ هذه القرارات بناء على ذلك.
    Draft resolution VII on dissemination of information on decolonization, submitted under item 59 (A/65/23, chap. XII) UN مشروع القرار السابع بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، مقدّم في إطار البند 59 (A/65/23، الفصل الثاني عشر)
    Draft resolution VII on the Dissemination of information on decolonization (A/64/23, chap. XII) UN مشروع القرار السابع بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار A/64/23)، الفصل الثاني عشر)
    UNHCR worked closely with WFP in this area (see Chapter VII on partnerships and coordination). UN وعملت المفوضية عن كثب مع برنامج الأغذية العالمي في هذا المجال (انظر الفصل السابع بشأن الشراكات والتنسيق).
    In part B, section VII, on Montserrat, it was proposed that the word " later " in the fourth preambular paragraph and the phrase " , which is expected to enter into force later in 2011 " in paragraph 1 should be deleted. UN وفي الجزء باء، من الفرع السابع بشأن مونتسيرات، اقترح حذف عبارة " في وقت لاحق " الواردة في الفقرة الرابعة من الديباجة وعبارة " الذي يتوقع سريانه في أواخر 2011 " الواردة في الفقرة 1.
    For these states, the relevant provisions in the Convention applicable to marine genetic resources were contained in Part VII on the high seas, in particular section 2, articles 117 and 118, and in Parts XII, XIII and XIV. UN وترى هذه الدول أن الأحكام ذات الصلة بالموضوع من الاتفاقية ترد في الجزء السابع المتعلق بأعالي البحار، لا سيما المادتان 117 و 118 من الباب 2، وفي الأجزاء الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر.
    It was agreed that the guide to enactment could usefully explain how article 77 and other articles in the section of chapter VII on receivables dealt with those matters. UN واتُّفق على أنَّ من المفيد أن يشرح دليلُ الاشتراع كيفيةَ تناول المادة 77 وغيرها من مواد باب الفصل السابع المتعلق بالمستحقات لتلك المسائل.
    Recommendation 87 in chapter VII on priorities, for example, stated that a buyer of inventory in the ordinary course of the seller's business took free of the security right. UN وقال إن التوصية 87 الواردة في الفصل السابع المتعلق بالأولويات، على سبيل المثال، تنص على أن مشتري المخزونات في سياق العمل المعتاد للبائع يأخذ ما اشتراه خالصا من الحق الضماني.
    Title VII, on good living, establishes various guarantees and guidelines aimed at promoting inclusion and equity and a sustainable use of natural resources which is respectful of other living beings. UN وينص الباب السابع المتعلق بالحياة الطيبة، على ضمانات ومبادئ توجيهية شتى تهدف إلى تشجيع الإدماج والإنصاف والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية يأخذ في الحسبان الكائنات الحية الأخرى.
    29. Chapter VII on travel and removal expenses was reorganized to ensure a more logical and user-friendly structure. UN 29 - وأعيد تنظيم الفصل السابع المتعلق بمصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم من أجل كفالة هيكل أكثر منطقية وأيسر استعمالا.
    16. Chapter VII, on travel and removal expenses, was reorganized to make the structure more logical and user-friendly. UN 16 - وأعيد تنظيم الفصل السابع المتعلق بمصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم من أجل كفالة هيكل أكثر منطقية وأيسر استعمالا.
    OIOS concluded that while article VII on evaluation in the PPBME remains valid, clarification of specific regulations with regard to the following components would enhance the functioning of the evaluation system overall: UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه إذا كانت المادة السابعة المتعلقة بالتقييم في النظامين الأساسي والإداري ما زالت سارية، فإن توضيح بنود محددة تتعلق بالعناصر التالية من شأنها أن تحسن من عمل نظام التقييم عموما:
    32. Participants considered the close linkages between Article VII on the provision of assistance following the use of a biological weapon, and Article X on international cooperation and development. UN 32- ونظر المشاركون في الروابط الوثيقة بين المادة السابعة المتعلقة بتقديم المساعدة في أعقاب استخدام سلاح بيولوجي، والمادة العاشرة المتعلقة بالتعاون والتنمية الدوليين.
    In a study conducted by the International Lead and Zinc Study Group, an intergovernmental organization, on the impact related to Annex VII on trade in lead and zinc (www.ilzsg.org), which was completed in 1997, the following points are made: UN وفي دراسة أجراها، الفريق الدولي لدراسة الرصاص والزنك، وهو منظمة حكومية دولية، بشأن التأثير المتصل بالملحق السابع على التجارة في الرصاص والزنك (www.ilzsg.org)، في عام 1997، أثيرت النقاط التالية:
    Abducted women are often victims of rape; they are subjected to the worst atrocities (see also chapter VII on gender-specific human rights violations). UN وكثيرا ما تقع النساء المختطفات ضحية للاغتصاب، بل يقاسين أسوأ الفظائع (انظر أيضا الفرع السابع الخاص بالطابع الجنسي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more