Draft resolution VIII is entitled " Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy " . | UN | ومشروع القرار الثامن معنون " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا " . |
The Acting President (spoke in Spanish): Draft resolution VIII is entitled " United Nations Disarmament Information Programme " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية) مشروع القرار الثامن معنون " برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " . |
The President: Draft resolution VIII is entitled “Situation of human rights in Nigeria”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: مشروع القرار الثامن معنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " . |
The PRESIDENT: Draft resolution VIII is entitled " Elimination of all forms of religious intolerance " . | UN | الرئيس )ترجمــة شفويـــــة عن الانكليزية(: مشروع القرار الثامن عنوانه " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " . |
The Acting President: Draft resolution VIII is entitled " Regional arrangements for the promotion and protection of human rights " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عنوانه " الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |
The PRESIDENT: Draft resolution VIII is entitled " Situation of human rights in El Salvador " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثامن معنون " حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور " . |
The President (interpretation from French): Draft resolution VIII is entitled “Improvement of the status of women in the Secretariat”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثامن معنون " تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة " . |
The Acting President: Draft resolution VIII is entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن معنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " . |
The President: Draft resolution VIII is entitled " Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن معنون " إنهاء جميع أشكال التعصب والتمييز العنصري القائمين على أساس الدين أو المعتقد " . |
The Acting President: Draft resolution VIII is entitled " Human rights and extreme poverty " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن معنون " حقوق الإنسان والفقر المدقع " . |
The President: Draft resolution VIII is entitled " Protection of migrants " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن معنون " حماية المهاجرين " . |
The President (spoke in French): Draft resolution VIII is entitled " Relationship between disarmament and development " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " . |
The Acting President: Draft resolution VIII is entitled " Protection of and assistance to internally displaced persons " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن معنون " توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا " . |
The President (spoke in French): Draft resolution VIII is entitled " Human rights in the administration of justice " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن معنون " حقوق الإنسان وإقامة العدل " . |
The President (interpretation from French): Draft resolution VIII is entitled “Alternative approaches and ways and means within the United Nations system for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ومشروع القرار الثامن معنون " النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحـــدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريـــات اﻷساسية " . |
The Acting President: Draft resolution VIII is entitled " United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن معنون " معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . |
The Acting President: Draft resolution VIII is entitled " United Nations Disarmament Information Programme " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عنوانه " برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " . |
The President: Draft resolution VIII is entitled " Human rights and terrorism " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عنوانه " حقوق الإنسان والإرهاب " . |
The PRESIDENT: Draft resolution VIII is entitled " Merger of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women " . | UN | الرئيس )ترجمــــة شفويـة عن الانكليزيـــــة(: مشروع القـرار الثامن عنوانه " إدمــــاج المعهد الدولـــــي للبحث والتدريب مـــــن أجـل النهـوض بالمـرأة مـع صنـدوق اﻷمـــــم المتحـدة اﻹنمائـي للمرأة " . |
The President (interpretation from French): Draft resolution VIII is entitled “Fisheries bycatch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثامن عنوانه " الصيد العرضي والنفايات في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم " . |
The President (spoke in French): Draft resolution VIII is entitled " Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عنوانه " تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية " . |