"viii to" - Translation from English to Arabic

    • الثامن من
        
    • الثامن إلى
        
    • الثامن لهذه
        
    • التاسع من
        
    • الثامن الى
        
    • الثامن بهذا
        
    • الثامن للوثيقة
        
    The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    Copies of both these passports are in annex VIII to this report. UN وترد في المرفق الثامن من هذا التقرير نسختان للجوازين.
    In view of the 50 per cent vacancy rate adjustment for international civilian personnel shown in annex VIII to the Secretary-General's report, the Advisory Committee is not recommending any reduction in this connection at this time. UN وبسبب تسوية معدل الشواغر البالغ ٥٠ في المائة للموظفين المدنيين الدوليين والمبين في المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام فإن اللجنة الاستشارية لا توصي بإجراء أي تخفيض بهذا الصدد في الوقت الحاضر.
    Increasing the basic level of education from Class VIII to X; UN زيادة المستوى الأساسي للتعليم من الصف الثامن إلى العاشر؛
    21. Statements VIII to XI provide information on funds established by the United Nations for various special purposes. UN 21 - توفر البيانات الثامن إلى الحادي عشر معلومات عن الصناديق التي أنشأتها الأمم المتحدة لمختلف الأغراض الخاصة.
    A more detailed set of organizational charts showing the components of the new Directorate of Security is provided in annex VIII to the present addendum. UN ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة.
    Included in annex VIII to the rules of procedure. UN أدرج هذا البند في المرفق التاسع من النظام الداخلي.
    Annex VIII to the Secretary-General's report shows an amount of $1,470,000 budgeted for hazard duty pay for local staff. UN ويبين المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام مبلغ ٠٠٠ ٤٧٠ ١ دولار المدرج في الميزانية كبدل للواجبات الخطرة للموظفين المحليين.
    The Committee is not convinced that ONUMOZ needs all the temporary staff requested as indicated in annex VIII to the Secretary-General's report. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بحاجة الى جميع الموظفين المؤقتين المطلوبين كما هو مشار اليه في المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VIII to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    Detailed information regarding the support provided by UNMIBH to other entities of the United Nations system in the region is contained in annex VIII to the present report. UN ترد في المرفق الثامن من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن ما تقدمه البعثة من دعم الى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في المنطقة.
    86. Provision is made for the positioning/depositioning costs of aircraft, as provided in annex VIII to the present report. UN ٨٦ - رصد اعتماد لتكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء للطائرات، بالشكل الوارد بالمرفق الثامن من هذا التقرير.
    The present report is prepared pursuant to paragraph 15 of section VIII of General Assembly resolution 62/238, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of section VIII to it at its sixty-third session. UN عرض هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 15 من الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 62/238 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ الجزء الثامن منه إلى الدورة الثالثة والستين.
    The Chairperson noted that the Commission had approved the substance of the original versions of the commentaries to chapters VIII to XI during the first part of the session. UN 51- الرئيسة: أشارت إلى أن اللجنة وافقت على مضمون الصيغ الأصلية من التعليقات على الفصول من الثامن إلى الحادي عشر أثناء الجزء الأول من الدورة.
    Sections VIII to X: Animal products, such as hides, skins and furskins, UN اﻷبواب من الثامن إلى العاشر:
    45. During the year, the Special Committee and its Subcommittee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps. VIII to XI of the present report). UN ٤٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من الثامن إلى الحادي عشر من هذا التقرير(.
    56. In compliance with the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, the delegations of New Zealand and Portugal, as representatives of the administering Powers concerned, continued to participate, in accordance with established procedure, in the related work of the Special Committee as reflected in chapters VIII to X of the present report. UN ٥٦ - امتثالا ﻷحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصل وفدا البرتغال ونيوزيلندا، بوصفهما ممثلين للدول المعنية القائمة باﻹدارة، المشاركة وفقا لﻹجراء المتبع، في أعمال اللجنة الخاصة ذات الصلة على النحو المبين في الفصول من الثامن إلى العاشر من هذا التقرير.
    Report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for 2011: Supplement No. 23 (A/67/23 and Corr.1), chaps. VIII to X and XII UN تقرير اللجنة الخاصة عن حالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لعام 2011: الملحق رقم 23 (A/67/23 و Corr.1) الفصول من الثامن إلى العاشر والفصل الثاني عشر
    A detailed distribution of both existing and these proposed new posts by regional desks is reflected in annex VIII to the present addendum. UN ويرد في المرفق الثامن لهذه الإضافة وصف مفصل لتوزيع كل من الوظائف الموجودة والمقترح إنشاؤها حسب المكاتب الإقليمية.
    Included in annex VIII to the rules of procedure. UN أدرج هذا البند في المرفق التاسع من النظام الداخلي.
    31. Statements VIII to XVII include individual funds established by the United Nations for various special purposes. UN ٣١ - تتضمن البيانات الثامن الى السابع عشر صناديق أنشأتها اﻷمم المتحدة ﻷغراض خاصة مختلفة.
    The programme of the day of general discussion is included in annex VIII to the present report. UN ويرد برنامج يوم المناقشة العامة هذا في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    However, the post of Assistant Secretary-General for Management and Coordination is required for the reasons stated in annex VIII to document A/49/540/Add.4. UN ومع ذلك نشأت حاجة لوظيفة أمين عام مساعد لشؤون اﻹدارة والتنسيق لﻷسباب الموضحة في المرفق الثامن للوثيقة A/49/540/Add.4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more