"village and" - Translation from English to Arabic

    • قرية
        
    • القرية و
        
    • القرى والمجتمعات
        
    • القريه و
        
    • القرى والبلدات
        
    • قريتهم و
        
    • والقرية
        
    • ومرتفعات
        
    • وقرية
        
    Occupied area near Ashagi Veysalli village and unknown heights, Fizuli district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية أشاغي فيصلي ومرتفعات مجهولة، مقاطعة فيزولي، أذربيجان
    Occupied area near Kuropatkino village and unknown heights, Khojavand district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية كوروباتكينو ومرتفعات مجهولة، مقاطعة خوجافند، أذربيجان
    The sources stated that the land belonged to the Manassra family, from Banei Na`im village, and the family had not received any notification of land expropriation. UN وقد ذكرت تلك المصادر أن اﻷرض تعود إلى أسرة المناصرة من قرية بني نعيم، وأن تلك اﻷسرة لم تتلق أي إشعار بنزع الملكية.
    You are so lucky we're not in Africa. If we were in Africa, you would have to leave the village and not come back till you killed a bear. Open Subtitles بأفريقيا تغادر القرية و لا تعود إلا بعد قتل دب
    Word is there's a lot of gold inside to... to care for the people of this village and the next for years to come. Open Subtitles يحوي ذهباً يكفي لرعاية سكّان هذه القرية و التي بعدها لسنوات قادمة
    Meanwhile, the guerrilla's violent actions included the blowing-up of dozens of bridges, mostly in western Cambodia, and attacks against village and commune administration, police or military offices. UN وفي غضون ذلك، تضمنت أعمال العنف التي قام بها المغاوير نسف عدد كبير من الجسور، معظمها في غربي كمبوديا، وشن هجمات على مكاتب إدارة القرى والمجتمعات المحلية والشرطة أو المكاتب العسكرية.
    I'm going down to the village and I am gonna do whatever I can. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله
    Connect the DNA by family, from village to village, and you have a road map to cartel leaders. Open Subtitles نصل الحمض النووي لكل عائلة، و من قرية لقرية، و نصنع خريطة إرشادية تقود لرؤساء العصابة.
    Occupied area outside Ashagi Seyidahmedli village and unknown heights, Fizuli district, Azerbaijan UN المنطقة المحتلة خارج قرية آشاغي سيد أحمدلي ومرتفعات غير معلومة، مقاطعة فيزولي، أذربيجان
    Gizil Hajili village and unknown heights, Gazakh district, Azerbaijan UN قرية غيزيل هاجيلي ومرتفعات غير معلومة، مقاطعة غازاخ، أذربيجان
    Occupied area outside Ashagi Veysalli village and unknown heights, Fizuli district, Azerbaijan UN المنطقة المحتلة خارج قرية آشاغي فيصلي ومرتفعات غير معلومة، مقاطعة فيزولي، أذربيجان
    Gizilhajili village, Gazakh district, Kohne Gishlag village and unknown heights, Asgtafa district, Azerbaijan UN قرية غيزيلهاجيلي، مقاطعة غاراخ، وقرية كوهني غيشلاغ ومرتفعات غير مسماة، مقاطعة أسغتافا، بأذربيجان
    Occupied area near Ashagi Abdulrahmanli village and unknown heights, Fizuli district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية آشاغي عبد الرحمنلي، ومرتفعات مجهولة، مقاطعة فضولي، أذربيجان
    Occupied area near Ashaghi Abdulrahmanli village and Horadiz town, Fizuli district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب قرية آغاشي عبد الرحمنلي ومدينة هوراديز، مقاطعة فضولي، أذربيجان
    Chinarli village and unknown heights, Berd district, Armenia UN قرية شينارلي ومرتفعات مجهولة، مقاطعة بيرد، أرمينيا
    They forgot the people in the village and brought all family here. Open Subtitles لقد نسوا الناس في القرية و بعدها أحضروا كلّ عائلتهم إلى هنا
    I'll move from the top of the village, and you two move from the bottom. Open Subtitles أنا سأتقدم من أعلى القرية و أنتما الإثنان تقدموا من الأسفل
    I'll move from the top of the village, and you two move from the bottom. Open Subtitles أنا سأتقدم من أعلى القرية و أنتما الإثنان تقدموا من الأسفل
    Prior to the public forums, the report was translated into the Samoan language and made available during these nation-wide consultations to ensure its accessibility and availability to all Samoans especially at the village and community level for in-depth discussion and wider understanding. UN وقبل عقد المنتديات العامة، تُرجم التقرير إلى لغة ساموا وأتيح خلال هذه المشاورات التي جرت على المستوى الوطني لضمان الاطلاع عليه وإتاحته لجميع مواطني ساموا وخصوصاً على مستوى القرى والمجتمعات المحلية لمناقشته بصورة متعمقة وفهمه على نطاق أوسع.
    Take your men around the village and attack from the rear. Open Subtitles التف برجالك خلف القريه و هاجمهم من المؤخره
    To meet that objective, India had recently amended its Constitution with a view to delegating considerable financial and administrative powers to local bodies at the village and town levels. UN ولتحقيق هذا الهدف، قامت الهند مؤخرا بتعديل دستورها بغية تفويض سلطات مالية وإدارية كبيرة إلى الهيئات المحلية على صعيدي القرى والبلدات.
    You want to torch their village and behead their elders. Open Subtitles أنت تريد أن تشعل قريتهم و تقطع رؤوس زعمائهم
    Use of the local resource base will be given a high priority in the selection of development projects at family, village and regional levels; UN سيعطى ﻹستخدام قاعدة الموارد المحلية أولوية عالية عند اختيار المشاريع اﻹنمائية على مستوى اﻷسرة والقرية والمنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more