"village chiefs" - Translation from English to Arabic

    • رؤساء القرى
        
    • زعماء القرى
        
    • رئيس القرية
        
    • زعماء قرى
        
    • رئيس قرية
        
    • وزعماء القرى
        
    In such cases, village chiefs are the only recognized authority for administering matters that concern the community. UN وفي هذه الحالة، يكون رؤساء القرى هم السلطة الوحيدة المعترف بها للبت في المسائل الإدارية التي تعني المجتمع.
    In these cases, only village chiefs are the recognized authority to administer matters that concern the community. UN وفي هذه الحالة يكون رؤساء القرى هم السلطة الوحيدة المعترف بها في المسائل الإدارية التي تعني المجتمع.
    Monitoring of local elections throughout the country in which suco (village) chiefs, suco councils and aldeia (settlement) chiefs will be elected, including through all UNMIT regional offices UN رصد الانتخابات المحلية في جميع أرجاء البلد التي سيتم في إطارها انتخاب رؤساء القرى ومجالسها، ورؤساء المستوطنات، بوسائل منها استخدام جميع المكاتب الإقليمية للبعثة
    Some 400,000 people have registered for elections of village chiefs and village-level bodies. UN فقد تم تسجيل قرابة 000 400 ناخب لانتخابات زعماء القرى والهيئات على مستوى القرية.
    This programme collected data on basic family health including vaccination of family members, use of Family Planning methods, access to clean water, etc... at suco level, through the Health Centers, Health Posts or SISCa (Serviço Integrado da Saúde Communitária), in collaboration with the village chiefs (Xefe de Suco). UN وتولى هذا البرنامج جمع بيانات عن الحالة الصحية الأساسية لأفراد الأسر، بما في ذلك تحصين أفراد الأسرة واستخدام وسائل تنظيم الأسرة والحصول على مياه نظيفة على مستوى القرى، من خلال المراكز الصحية والنقاط الصحية أو الخدمات الصحية المجتمعية المتكاملة بالتعاون مع زعماء القرى.
    :: Monitoring of local elections throughout the country in which suco (village) chiefs, suco councils and aldeia (settlement) chiefs will be elected, including through all UNMIT regional offices UN :: رصد الانتخابات المحلية في جميع أرجاء البلد التي سيتم في إطارها انتخاب رؤساء القرى ومجالسها، ورؤساء المستوطنات، بوسائل منها استخدام جميع المكاتب الإقليمية للبعثة
    Out of 12,491 deputy village chiefs 101 are women. UN وهناك 101 امرأة من بين وكلاء رؤساء القرى البالغ عددهم 491 12.
    The required Instruction on Formalities and Procedures for Selection of village chiefs should be urgently issued by the Ministry of the Interior. UN وينبغي أن تصدر وزارة الداخلية بشكل عاجل التعليمات اللازمة بشأن شكليات وإجراءات اختيار رؤساء القرى.
    117. Friends of Côte d’Ivoire also took the opportunity to meet with large delegations from mining villages that included village chiefs and elders. UN 117 - وانتهز أصدقاء كوت ديفوار هذه الفرصة أيضا للاجتماع بوفود كبيرة حضرت من قرى مناطق التعدين شملت رؤساء القرى وشيوخها.
    Local State human resources such as the village chiefs and the commune chiefs have been reported to have been used as political agents to persuade people to vote for the ruling party. That is a clear breach of the electoral law. UN ولقد أُبلغ عن الاستعانة بالموارد البشرية المحلية التابعة للدولة، مثل رؤساء القرى ورؤساء البلديات، كوكلاء سياسيين لإقناع الناس بالتصويت للحزب الحاكم، ما يعد خرقاً واضحاً لقانون الانتخابات.
    Out of 73,842 village chiefs in Indonesia, 2,888 are women. 2007 data shows that there are no women in the Constitutional Court justice lineup. UN وهناك 888 2 من النساء من بين 842 73 من رؤساء القرى في إندونيسيا. وتظهر بيانات عام 2007 أنه لا توجد نساء في تشكيلة قضاة المحكمة الدستورية.
    This is a move by village chiefs to honour their female counterparts as equals in both leadership and decision making roles for the development of families and village communities. UN وتمثل هذه الخطوة من جانب رؤساء القرى بتكريم نظرائهم من الإناث بوصفهن متساويات في أدوار القيادة وصنع القرار على حد سواء من أجل تنمية الأسر والمجتمعات القروية.
    It has been reported that some village chiefs allow sex workers to operate in their villages, mainly because of the dire economic situation of the women involved. UN وأفادت التقارير بأن بعض رؤساء القرى يسمحون للمشتغلات بالجنس بالعمل في قراهم، في المقام الأول بسبب الحالة الاقتصادية المؤلمة للنساء المعنيات.
    Further, as local elections for 442 village chiefs and 442 village councils are planned for late 2008, additional assistance could be required if requested by the Government. UN وبالإضافة إلى ذلك، بما أنه من المقرر إجراء الانتخابات المحلية لتعيين 442 رئيسا من رؤساء القرى و 442 مجلس قرية في أواخر عام 2008، فإنه قد يكون من المطلوب تقديم مساعدة إضافية إذا طلبت الحكومة ذلك.
    There are only 132 female village chiefs or 1.28% of the total 10.292 village chiefs, while deputy village chiefs accounts only for 4.11% of that. UN وهناك 132 رئيس قرية فقط من النساء أو 1.28 في المائة من مجموع رؤساء القرى البالغ عددهم 292 10، في حين يمثل وكلاء رؤساء القرى 4.11 في المائة فقط من هذا المجموع.
    He advises the creation of a separate body to assume the NEC function of considering appeals from lower levels, and phasing out the role of village chiefs. UN ويشير الممثل الخاص بإنشاء هيئة مستقلة تتولى أداء وظيفة اللجنة بالنظر في الطعون المقدمة من المستويات الدنيا، والإلغاء التدريجي لدور زعماء القرى.
    In particular, disagreements between village chiefs and the Forces nouvelles have led to disturbances, requiring the intervention of UNOCI peacekeeping forces on 3 June 2009. UN وعلى وجه الخصوص، أدَّت الخلافات بين زعماء القرى والقوى الجديدة إلى اضطرابات استدعت تدخل قوات حفظ السلام التابعة للبعثة في 3 حزيران/يونيه 2009.
    The proportion of female village chiefs is extremely low, at only 2% (10 of the 422 sucos have women as chief). UN ونسبة النساء من زعماء القرى منخفضة جدا، لا تزيد على 2 في المائة (10 قرى من أصل 422 قرية ترأسها امرأة)().
    In addition, village chiefs have banned harmful practices such as " sexual cleansing " . UN وبالإضافة إلى ذلك، يحظر زعماء القرى الممارسات الضارة من قبيل ' ' التطهير الجنسي``().
    village chiefs are elected for a three-year term and may be reelected. UN ويُنتخب رئيس القرية لمدة 3 سنوات ويجوز إعادة انتخابه.
    In three cases, village chiefs accused of election-related intimidation were temporarily suspended by order of the Ministry of the Interior shortly before polling day. UN وفي ثلاث حالات، أصدرت وزارة الداخلية قبل فترة وجيزة من الموعد المقرر للاقتراع قرارا بتعليق مؤقت لمهام زعماء قرى متهمين بالتخويف المتصل بالانتخابات.
    There are 88 female village chiefs out of the total 8,505. UN وهناك 88 رئيسة قرية من بين ما مجموعه 505 8 رئيس قرية.
    Participants included state officials, members of parliament, village chiefs and elders, schoolteachers and religious leaders, who were trained as educators for their communities. UN وضم المشاركون مسؤولين حكوميين وأعضاء من البرلمان وزعماء القرى وشيوخها، والمدرسين والزعماء الدينيين، الذين تلقوا تدريبا للاضطلاع بعمليات التثقيف في مجتمعاتهم المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more