"violence against children in all" - Translation from English to Arabic

    • العنف ضد الأطفال في جميع
        
    • العنف ضد الأطفال وفي جميع
        
    • العنف ضد الأطفال في كل
        
    • العنف ضد الأطفال بجميع
        
    i. Prohibit by law all forms of violence against children in all settings, including all corporal punishment; UN إصدار قانون يحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط، بما فيها العقوبة البدنية؛
    It requested information about the measures taken to prohibit violence against children in all settings, and the steps taken to implement legislative and other measures to combat violence against women. UN وطلبت معلومات عن التدابير المتخذة لمنع العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، والخطوات المتخذة من أجل تنفيذ التدابير التشريعية وغيرها من التدابير اللازمة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; UN أن يفرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN فرض حظر قانوني صريح، على الصعيد الوطني، على جميع أشكال العنف ضد الأطفال وفي جميع الأوساط؛
    (c) Adopt legislation to explicitly prohibit all forms of violence against children in all settings; UN (ج) اعتماد تشريعات تحظر صراحة جميع أشكال العنف ضد الأطفال في كل السياقات؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN اعتماد حظر قانوني واضح على الصعيد الوطني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع السياقات؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN إقرار حظر قانوني وطني صريح لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع المرافق؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع السياقات؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings, including an explicit prohibition of domestic violence; UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك الحظر الصريح للعنف المنزلي؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; UN إدراج حظر قانوني وطني صريح لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الظروف؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; UN اعتماد حظر قانوني صريح على الصعيد الوطني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع البيئات؛
    (i) Prohibit all forms of violence against children in all settings, including all corporal punishment; UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك جميع أشكال العقوبة البدنية؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأحوال؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN اعتماد حظر قانوني وطني صريح لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع المؤسسات؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN `2` وضع خطة لفرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال وفي جميع الظروف؛
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and UN فرض حظر قانوني صريح، على الصعيد الوطني، لجميع أشكال العنف ضد الأطفال وفي جميع الأوساط؛
    (a) Review and amend existing legislation in line with article 19 and its implementation within the holistic framework of the Convention to ensure the absolute prohibition of all forms of violence against children in all settings and provide for appropriate sanctions against perpetrators without resorting to mediation; UN (أ) مراجعة التشريعات القائمة وتعديلها بما يتمشى مع المادة 19، وتنفيذها ضمن إطار الاتفاقية الشامل من أجل ضمان الحظر المطلق لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في كل الأماكن، وفرض عقوبات ملائمة على الجناة دون اللجوء إلى الوساطة؛
    What was missing was the political will to implement the commitments made to eliminate violence against children in all its forms. UN واختتمت قائلة إن الشيء المفتقد هو الإرادة السياسية لتنفيذ الالتزامات المعلنة للقضاء على العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more