Highlighting the links between violence and HIV/AIDS. | UN | > > إبراز الروابط بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيـدز. |
It will also strengthen prevention strategies and initiatives and contribute to raising awareness and disseminating information about the connection between violence and HIV/AIDS. | UN | وستتولى أيضاً تعزيز إستراتيجيات الوقاية ومبادراتها، والإسهام في زيادة التوعية ونشر المعلومات حول العلاقة بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Regular awareness-raising campaigns on such topics as reproductive health, protection from violence and HIV/AIDS were being conducted in all regions of the country, targeting rural women and girls in particular. | UN | وتجري حملات منتظمة لإثارة الوعي في مجالات مثل الصحة الإنجابية والحماية من العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في كل مناطق البلد مع استهداف المرأة والفتاة في المناطق الريفية بالتحديد. |
We now have a much better understanding of women's vulnerability and the linkages between gender, violence and HIV. | UN | ولدينا الآن إدراك أكبر لضعف النساء وللصلات بين نوع الجنس والعنف وفيروس نقص المناعة البشرية. |
It called for an urgent and concerted response to the challenges posed by poverty, conflict and violence, and HIV/AIDS. | UN | كذلك طالب التقرير باستجابة عادلة ومنسقة للتحديات التي يطرحها الفقر والصراع والعنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
A programme had been established to train members of the judiciary in various international instruments, and gender-training modules on issues such as violence and HIV/AIDS had been designed. | UN | وأردفت قائلة إن ثمة برنامجا أنشئ لتدريب أعضاء الهيئة القضائية في مختلف الصكوك الدولية، وصُممت مكونات للتدريب الجنساني في قضايا مثل العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
41. The links between violence and HIV were addressed in a regional UNIFEM programme assisting National AIDS Councils in the Caribbean. | UN | 41 - وجرى التطرق إلى الروابط بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية في برنامج إقليمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يساعد مجالس الإيدز الوطنية في منطقة البحر الكاريبي. |
This community-focused violence and HIV prevention programme challenges power imbalances between men and women through activities supporting community members through different stages of behavioural change: from awareness, to support for survivors, to action against violence. | UN | ويتحدى هذا البرنامج المجتمعي المعني بمنع العنف وفيروس نقص المناعة البشرية اختلال موازين القوى بين الرجل والمرأة من خلال أنشطة تدعم أفراد المجتمع المحلي خلال المراحل المختلفة من تغير السلوك، بدءا من التوعية ومرورا بتوفير الدعم للناجيات وانتهاء إلى التحرك لمناهضة العنف. |
Building on the first learning workshop held at the start of these programmes in 2011, the second workshop bridged knowledge gaps and improved the evidence base on how violence and HIV/AIDS interact in the lives of women and how these two interrelated issues can be effectively and holistically addressed. | UN | وبناء على حلقة العمل التدريبية الأولى المعقودة في بداية هذه البرامج في عام 2011، سمحت حلقة العمل الثانية بسد الثغرات المعرفية وتحسين قاعدة الأدلة بشأن كيفية التفاعل بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حياة المرأة، وبشأن كيفية معالجة هاتين المسألتين المترابطتين بطريقة فعالة وشاملة. |
The focus on facilitating learning between and independent evaluation of the programmes is designed to enable them to generate a cross-country evidence base offering insights into effective strategies to respond to the inter-linkages between violence and HIV/AIDS. | UN | ويرمي التركيز على تيسير تبادل التعليم بين البرامج والتقييم المستقل لها إلى تمكينها من توليد قاعدة من الأدلة الشاملة لعدة أقطار تتيح رؤى تستشرف الاستراتيجيات الفعالة من أجل التصدي لأوجه الترابط بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The focus on facilitating learning between and independent evaluation of the programmes is designed to enable them to generate a cross-country evidence base offering insights into effective strategies to respond to the interlinkages between violence and HIV/AIDS. | UN | ويرمي التركيز على تيسير تبادل التعلم بين البرامج وتقييم هذه البرامج تقييما مستقلا إلى تمكينها من توليد قاعدة من الأدلة الشاملة لعدة أقطار تتيح رؤى تستشرف استراتيجيات فعالة من أجل التصدي لأوجه الترابط بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Funds raised through Girl Up will be channelled through UNFIP in support of adolescent girl programmes implemented by United Nations system agencies working to address a range of critical issues, including access to education and health care, freedom from violence and HIV/AIDS, and leadership development. | UN | وستوجه الأموال التي تُجمع عن طريق حملة " نهضة الفتاة " عن طريق صندوق الشراكات الدولية لدعم برامج المراهقات التي تنفذها وكالات منظومة الأمم المتحدة التي تعمل لمعالجة مجموعة من القضايا الحرجة، بما في ذلك إمكانية الحصول على التعليم والرعاية الصحية، والتحرر من العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتنمية المهارات القيادية. |
72. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) reported working with partners to clarify linkages and define effective programmes on violence and HIV for emergency-affected populations, and advocates to channel resources towards programmes that address girls as well as women, violence, and HIV in emergency and humanitarian situations. | UN | 72 - وأبلغ برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أنه يعمل مع شركاء لتبيان العلاقة بين العنف وفيروس نقص المناعة البشرية وتحديد برامج فعالة بشأنهما لفائدة السكان المتأثرين بحالات طوارئ، ومع مناصريه من أجل توجيه الموارد نحو برامج تعنى بالفتيات وبالنساء، وبالعنف وبفيروس نقص المناعة البشرية في حالات الطوارئ وبالإغاثة الإنسانية الطارئة. |
42. UNIFEM supported, in collaboration with UNFPA and civil society partners, Development Connections, an organization that works with women victims of violence and HIV/AIDS, to create and implement the training course " Empowerment, HIV and violence against women " in Latin America and the Caribbean. | UN | 42 - وساند صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاء من المجتمع المدني، ورابطات للتنمية، وهي منظمة تعمل مع النساء ضحايا العنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل إيجاد وتنفيذ دورة تدريبية حول " التمكين وفيروس نقص المناعة البشرية والعنف ضد المرأة " في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
11. The Department has identified a number of international and regional non-governmental organizations working on issues relating to women, violence and HIV and AIDS as partners in this outreach programme. | UN | 11 - وحددت الإدارة عددا من المنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية المعنية بقضايا متصلة بالمرأة والعنف وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بوصفها شريكة لها في برنامج التوعية. |
Provide technical support and expertise to policymakers and United Nations decision makers to make the connection between gender, human rights, violence and HIV/AIDS. | UN | تقديم الدعم التقني والخبرة إلى واضعي السياسات وصناع القرارات في الأمم المتحدة، للربط بين المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان والعنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
In May of 2010 the Gender Affairs Unit in collaboration with the National AIDS Programme conducted a two-day workshop on " Women, violence and HIV " . | UN | وفي أيار/مايو 2010، نظمت وحدة الشؤون الجنسانية، بالتعاون مع البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز، حلقة عمل مدتها يومان بشأن " المرأة، والعنف وفيروس نقص المناعة البشرية " . |