In addition to the displaced inside the Sudan, approximately 360,000 Sudanese are refugees in six neighbouring countries, having fled the violence in southern Sudan. | UN | وباﻹضافة إلى المشردين داخل السودان، لجأ قرابة ٠٠٠ ٣٦٠ سوداني إلى ستة بلدان مجاورة هربا من أعمال العنف في جنوب السودان. |
The continuing violence in southern Lebanon has once again proved the complete failure of the idea of the so-called security region established by Israel. | UN | إن العنف في جنوب لبنان يؤكد مجددا الفشل الكلي لمفهوم ما يسمى بالمنطقة اﻷمنية التي أنشأتها اسرائيل. |
The cycle of violence in southern Lebanon must be broken. | UN | ولا بد من كسر حلقة العنف في جنوب لبنان. |
" The Security Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء استمرار العنف في الجنوب اللبناني، وهو يأسف لما يحدث من خسائر في أرواح المدنيين، ويحث اﻷطراف كافة على ممارسة ضبط النفس. |
" The Security Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء استمرار العنف في الجنوب اللبناني، كما يعرب عن أسفه لما يقع من خسائر في أرواح المدنيين، ويحث اﻷطراف كافة على ممارسة ضبط النفس. |
The violence in southern Lebanon reaffirms anew the complete failure of the concept of the security zone established by Israel. | UN | إن العنف في جنوب لبنان يؤكد مجددا الفشل الكلي لمفهوم ما يسمى بالمنطقة اﻷمنية التي أنشأتها اسرائيل. |
The violence in southern Lebanon was caused by the Israeli occupation, and under international law the people of Lebanon had a right to resist. | UN | وإن العنف في جنوب لبنان سببه الاحتلال اﻹسرائيلي، ومن حق الشعب اللبناني، طبقا للقانون الدولي، أن يقاوم. |
" The members of the Security Council express their concern over the continuing violence in southern Lebanon and urge all parties to exercise restraint. | UN | " وأعضاء مجلس اﻷمن يعربون عن قلقهم لاستمرار العنف في جنوب لبنان ويحثون جميع اﻷطراف على ممارسة ضبط النفس. |
" The members of the Security Council are deeply concerned about the renewed and rising cycle of violence in southern Lebanon and elsewhere in the region. | UN | " يعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم العميق إزاء تجدد وتصاعد حلقة أعمال العنف في جنوب لبنان وفي أماكن أخرى في المنطقة. |
In the first half of 2010 alone, escalating violence in southern and central Somalia forced an estimated 200,000 persons into displacement, the majority within their own country. | UN | وفي النصف الأول فقط من عام 2010، أدى تصاعد العنف في جنوب الصومال ووسطه إلى تشريد 000 200 شخص قسرياً حسب التقديرات، وأغلبيتهم داخل بلدهم. |
43. In addition to the displaced inside the Sudan, approximately 360,000 Sudanese are refugees in six neighbouring countries, having fled the violence in southern Sudan. | UN | 43- وبالإضافة إلى المشردين داخل السودان، لجأ قرابة 000 360 سوداني إلى ستة بلدان مجاورة هرباً من أعمال العنف في جنوب السودان. |
" The Security Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء استمرار العنف في جنوب لبنان، ويأسف لسقوط ضحايا من المدنيين، ويحث جميع اﻷطراف على ضبط النفس. |
" The Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب المجلس عن قلقه إزاء استمرار العنف في جنوب لبنان، ويأسف لسقوط ضحايا من المدنيين، ويحث جميع الأطراف على ضبط النفس، |
“The Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب المجلس عن قلقه إزاء استمرار العنف في جنوب لبنان، ويأسف للخسائر في اﻷرواح بين المدنيين، ويحث جميع اﻷطراف على ممارسة ضبط النفس. |
" The members of the Security Council express their concern over the continuing violence in southern Lebanon, regret the loss of civilian life, and urge all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم إزاء استمرار العنف في جنوب لبنان، ويأسفون لخسائر اﻷرواح بين المدنيين، ويحثون جميع اﻷطراف على ممارسة ضبط النفس. |
" The members of the Security Council express their concern over the continuing violence in southern Lebanon, regret the loss of civilian life and urge all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم إزاء استمرار العنف في جنوب لبنان، ويأسفون للخسائر في أرواح المدنيين، ويحثون جميع اﻷطراف على ممارسة ضبط النفس. |
" The Security Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء استمرار العنف في جنوب لبنان، ويأسف للخسائر في اﻷرواح بين المدنيين، ويحث جميع اﻷطراف على ممارسة ضبط النفس. |
“The Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب المجلس عن قلقه إزاء استمرار العنف في الجنوب اللبناني، كما يعرب عن أسفه لما يقع من خسائر في أرواح المدنيين، ويحث اﻷطراف كافة على ممارسة ضبط النفس. |
“The Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب المجلس عن قلقه إزاء استمرار العنف في الجنوب اللبناني، كما يعرب عن أسفه لما يقع من خسائر في أرواح المدنييــن، ويحــث اﻷطراف كافة على ممارسة ضبط النفس. |
" The Security Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء استمرار العنف في الجنوب اللبناني، كما يعرب عن أسفه لما يقع من خسائر في أرواح المدنيين، ويحث اﻷطراف كافة على ممارسة ضبط النفس. |
" The Security Council expresses its concern over the continuing violence in southern Lebanon, regrets the loss of civilian life, and urges all parties to exercise restraint. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء استمرار العنف في الجنوب اللبناني، كما يعرب عن أسفه لما يقع من خسائر في أرواح المدنيين، ويحث اﻷطراف كافة على ممارسة ضبط النفس. |