"violence prevention and elimination" - Translation from English to Arabic

    • منع العنف والقضاء عليه
        
    These initiatives have helped to further consolidate commitment to children's protection from violence and strengthen advocacy, legal and policy action for violence prevention and elimination. UN وساعدت هذه التطورات على زيادة توحيد الالتزامات بحماية الأطفال من العنف، وتعزيز الدعوة، والإجراءات القانونية والسياساتية من أجل منع العنف والقضاء عليه.
    The Model Strategies provide a crucial tool to promote progress in violence prevention and elimination. UN ٢٣- وتتيح الاستراتيجيات النموذجية أداة حاسمة الأهمية لتعزيز التقدم في منع العنف والقضاء عليه.
    The survey was designed to gain perspective on achievements, reflect on good practices and success factors and boost efforts to overcome persistent challenges and consolidate violence prevention and elimination. UN وكانت الدراسة الاستقصائية مصممة من أجل الوقوف على ما تحقق من إنجازات، ودراسة الممارسات الجيدة وعوامل النجاح، ودفع الجهود قدماً بهدف التغلب على التحديات المستمرة وتوطيد عملية منع العنف والقضاء عليه.
    79. As the Study recognizes, progress in violence prevention and elimination is strongly dependent on the effectiveness of efforts designed to strengthen a widely shared culture of non-violence and overcome the social acceptance of violence. UN 79- كما تقر الدراسة، فإن التقدم المحرز في مجال منع العنف والقضاء عليه يعتمد بشدة على فعالية الجهود المصممة لتعزيز ثقافة اللاعنف المعتمَدة على نطاق واسع والتغلب على القبول الاجتماعي للعنف.
    III. Strategic initiatives promoted in support of violence prevention and elimination 36 - 78 9 UN ثالثاً - المبادرات الاستراتيجية المتخذة لدعم منع العنف والقضاء عليه 36-78 11
    IV. Strategic partnerships to accelerate progress in violence prevention and elimination 79 - 100 17 UN رابعاً - الشراكات الاستراتيجية للتعجيل بوتيرة التقدم في منع العنف والقضاء عليه 79-100 21
    III. Strategic initiatives promoted in support of violence prevention and elimination UN ثالثاً- المبادرات الاستراتيجية المتخذة لدعم منع العنف والقضاء عليه
    IV. Strategic partnerships to accelerate progress in violence prevention and elimination UN رابعاً- الشراكات الاستراتيجية للتعجيل بوتيرة التقدم في منع العنف والقضاء عليه
    The Special Representative's participation, soon after her appointment, in their sixteenth annual meeting in 2009 was particularly useful in promoting the sharing of information, the identification of good practices and the cross-fertilization of experiences, as well as in prompting the consideration of mutually supportive activities for violence prevention and elimination. UN ومشاركة الممثلة الخاصة، مباشرة بعد تعيينها، في الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة في عام 2009 كانت مفيدة بشكل خاص في تشجيع تقاسم المعلومات وتحديد الممارسات الجيدة وتبادل التجارب، فضلاً عن حفز النظر في الأنشطة التي يدعم بعضها البعض بشكل متبادل من أجل منع العنف والقضاء عليه.
    68. Noticeable progress has been made in this regard, with the development of regional agendas on follow-up to the Study, the institutionalization of regional governance structures, and the adoption of significant political commitments towards violence prevention and elimination. UN 68- وقد أُحرز تقدم ملحوظ في هذا الصدد بفضل تطوير برامج عمل إقليمية لمتابعة الدراسة، وإضفاء طابع مؤسسي على هياكل الإدارة الإقليمية، وقطع التزامات سياسية مهمة بشأن منع العنف والقضاء عليه.
    100. The International NGO Council on Violence against Children has played a crucial role in mobilization efforts at the international, regional and national levels, and in advocacy for violence prevention and elimination. UN 100 -وأدى المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال دورا حاسما في جهود التعبئة المبذولة على الصعد الدولي والإقليمي والوطني، وفي الدعوة من أجل منع العنف والقضاء عليه.
    Initiatives promoted over the reporting period have helped to further consolidate cross-regional commitments to children's protection from violence and strengthen advocacy, legal and policy action for violence prevention and elimination. UN وساعدت المبادرات التي تم الترويج لها خلال الفترة المشمولة بالتقرير على زيادة توحيد الالتزامات عبر الإقليمية بحماية الأطفال من العنف، وتعزيز الدعوة والإجراءات القانونية والسياساتية من أجل منع العنف والقضاء عليه.
    92. The implementation of the Study recommendations over the last three years has also helped a better understanding of the multidimensional nature of violence and the importance of maintaining a holistic view of the child in all initiatives for violence prevention and elimination. UN 92- كما يساعد تنفيذ توصيات الدراسة على مدى السنوات الثلاث الماضية على فهم أفضل للطابع المتعدد الأبعاد للعنف ولأهمية الحفاظ على نظرة كلية للطفل في جميع المبادرات الهادفة إلى منع العنف والقضاء عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more