violence to life, health, or to physical or mental well-being is prohibited. | UN | ويُحظر الاعتداء على الحياة أو الصحة أو السلامة الجسدية أو النفسية. |
In particular, common article 3 of the Geneva Conventions provides for the protection of civilians from inhumane treatment and violence to life and person. | UN | وعلى وجه الخصوص، تنص المادة 3 المشتركة من اتفاقيات جنيف على حماية المدنيين من المعاملة غير الإنسانية ومن الاعتداء على الحياة والأشخاص. |
violence to life and summary executions | UN | الاعتداء على الحياة والإعدام بدون محاكمة |
34. violence to life and summary executions. The most serious incident was the murder of 37 civilians in Kasika, in Southern Kivu, on 24 August, in which three nuns and one priest died. | UN | ٣٤ - الاعتداءات على اﻷرواح وعمليات اﻹعدام بدون محاكمة - تمثلت الحادثة اﻷخطر في اغتيال ٣٧ مدنيا في كاسيكا، بجنوب كيفو في ٢٤ آب/أغسطس وقد قتل فيها ثلاث راهبات وأحد القساوسة. |
(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | )أ( أعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وعلى اﻷخص القتل بكل أنواعه، وبتر اﻷعضاء، والمعاملة القاسية والتعذيب؛ |
(i) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | ' 1` استعمال العنف ضد الحياة والأشخاص، وبخاصة القتل بجميع أنواعه، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
Moreover, violence to life and person, in particular the murder of persons not taking part in hostilities, is prohibited by common article 3 to the four Geneva Conventions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الاعتداء على حياة الفرد وسلامته البدنية، وبخاصة قتل الأشخاص غير المشاركين في الأعمال الحربية، محظور بموجب المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع. |
“(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | " )أ( الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
“(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | " )أ( الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
“(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | " )أ( الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
It requires humane treatment of non-combatants, specifically prohibiting violence to life and person, in particular murder, mutilation, cruel treatment and torture. | UN | وتشترط هذه المادة معاملة الأشخاص غير المحاربين معاملة إنسانية، وتحظر، على وجه التحديد، الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبصفة خاصة القتل والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب. |
▪ The prohibition against violence to life and person, in particular murder, mutilation, cruel treatment and torture; enforced disappearances; outrages upon personal dignity; rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, and any other form of sexual violence. | UN | :: حظر الاعتداء على الحياة والأشخاص، خاصة القتل والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب؛ والاختفاءات القسرية؛ والاعتداء على كرامة الأشخاص؛ والاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري، وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي. |
471. The prohibition on murder or violence to life must be seen in conjunction with the prohibition on weapons that cause unnecessary suffering, both to combatants and civilians -- but particularly civilians. | UN | 471 - ويجب أن ينظر إلى تحريم القتل أو الاعتداء على الحياة بالاقتران مع حظر الأسلحة التي تسبب آلاما لا داعي لها، سواء للمقاتلين أو المدنيين - ولاسيما المدنيين. |
This key provision, which is now considered as part of customary international law, prohibits, inter alia, violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; committing outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment; and hostage-taking. | UN | وهذا الحكم الأساسي الذي بات يعتبر الآن جزءاً من القانون الدولي العرفي يحظر، ضمن ما يحظره، الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب، والاعتداء على الكرامة الشخصية، وبخاصة المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة، وأخذ الرهائن. |
Common article 3 requires humane treatment of non-combatants, including prisoners of war, and specifically prohibits violence to life and person, in particular murder, mutilation, cruel treatment and torture. | UN | وتنص المادة المشتركة 3 على توفير المعاملة الإنسانية لغير المقاتلين، بمن فيهم سجناء الحرب، وتحظر بخاصة الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، لا سيما القتل، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب. |
(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | (أ) الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | (أ) الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
29. violence to life and summary executions (articles 3 (1) (a) and (d)). The summary executions carried out by government forces of the Tutsis or persons thought to be Tutsi caused horror. | UN | ٢٩ - الاعتداءات على اﻷرواح وعمليات اﻹعدام بدون محاكمة - )المادة ٣-١ )أ( و )د(( أثارت عمليات الاعدام بإجراءات موجزة التي ارتكبتها القوات الحكومية ضد التوتسي ومن يشتبه في أنه منهم الرعب. |
(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | )أ( أعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وعلى اﻷخص القتل بكل أنواعه، وبتر اﻷعضاء، والمعاملة القاسية والتعذيب؛ |
(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; | UN | )أ( استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وبخاصة القتل بجميع أنواعه، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ |
Common Article 3 of the Geneva Conventions and Article 4 (2) (a) of Additional Protocol II prohibit the murder and " violence to life " of civilians not taking an active part in hostilities. | UN | وتحظر المادة 3 المشتركة من اتفاقيات جنيف، والمادة 4 (2) (أ) من البروتوكول الإضافي الثاني قتل مدنيين، و " الاعتداء على حياة " مدنيين، لا يشاركون مشاركة نشطة في العمليات العدائية. |