"virtual institute" - Translation from English to Arabic

    • المعهد الافتراضي
        
    • المعهد الإلكتروني
        
    • للمعهد الافتراضي
        
    • المعهد الالكتروني الافتراضي
        
    • والمعهد الافتراضي
        
    • معهد افتراضي
        
    • معهد الأونكتاد الافتراضي
        
    The network has also nurtured 61 budding researchers from 19 countries through Virtual Institute fellowships at UNCTAD. UN واحتضنت الشبكة أيضاً 61 باحثاً ناشئاً من 19 بلداً بواسطة زمالات المعهد الافتراضي في الأونكتاد.
    It also intends to benefit from the successful experience and network developed by the UNCTAD Virtual Institute. UN ويرمي المشروع أيضا إلى الاستفادة من التجربة الناجحة والشبكة التي وضعها المعهد الافتراضي التابع للأونكتاد.
    Reporting on the Virtual Institute will not appear in this segment. UN ولا يتضمن هذا الجزء من التقرير معلومات عن المعهد الافتراضي.
    This makes Africa the region with the highest representation in the Virtual Institute. UN وبذلك، أصبحت أفريقيا هي المنطقة الأعلى تمثيلاً في المعهد الإلكتروني.
    The Virtual Institute's new full text-searchable online library is boosting online dissemination. UN فالمكتبة الجديدة للمعهد الافتراضي التي تتيح البحث عن نصوص كاملة على الشبكة تعزز النشر الإلكتروني.
    Virtual Institute study tour for the University of the West Indies UN جولة دراسية عبر المعهد الافتراضي إلى جامعة جزر الهند الغربية
    Cooperation is also extended to the networks of academia and research institutes partners of the UNCTAD Virtual Institute. UN ويمتد التعاون أيضا إلى شبكات الأوساط الأكاديمية والمعاهد البحثية الشريكة في المعهد الافتراضي للأونكتاد.
    The Virtual Institute has begun to devolve the production and adaptation of teaching materials and economic research to members of the network. UN وبدأ المعهد الافتراضي نقل المواد التعليمية والبحث الاقتصادي إلى أعضاء الشبكة وتكييفها مع احتياجاتهم.
    Field projects for the further development of the Virtual Institute network of academic and research institutions. UN مشاريع ميدانية لزيادة تطوير شبكة المعهد الافتراضي من المؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    Virtual Institute members in Latin America benefited from two workshops on the World Integrated Trade Solution, co-funded by the Government of Spain and UNCTAD's Division on International Trade, which contributed resource persons. UN وقد استفاد أعضاء المعهد الافتراضي في أمريكا اللاتينية من حلقتي عمل في مجال نظام الحل العالمي للتجارة المتكاملة، شاركت في تمويلهما حكومة إسبانيا وشعبة التجارة الدولية في الأونكتاد، التي قدمت الخبراء.
    Commodities-related training should be increased, in partnership with the Virtual Institute, addressing strategy formulation for policymakers. UN وينبغي زيادة التدريب المتصل بالسلع الأساسية بالتعاون مع المعهد الافتراضي لمساعدة مقرري السياسة في صياغة الاستراتيجيات.
    A university training package on the economics of commodity production and trade was further developed, in cooperation with UNCTAD's Virtual Institute; UN وضع برنامج التدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية، بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد؛
    He stressed the importance of capacity building activities through the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, as well as through UNCTAD's Virtual Institute. UN وشدد على أهمية أنشطة بناء القدرات عن طريق تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، وكذلك من خلال المعهد الافتراضي للأونكتاد.
    Finally, GRULAC praised UNCTAD for its efforts to support the development of a network, namely the Virtual Institute, that enhanced the relationship between the public, private and academic spheres. UN وختم كلمته بالقول إن مجموعته تثني على الأونكتاد لما يبذله من جهود لتطوير شبكةٍ هي المعهد الافتراضي الذي يعزز العلاقة بين القطاعين العام والخاص والأوساط الأكاديمية.
    The Virtual Institute could serve as a starting point for a global network of think tanks. UN وأشار إلى أن من شأن المعهد الافتراضي أن يشكل نقطة بداية لإحداث شبكة عالمية للمؤسسات الفكرية.
    The Virtual Institute could serve as a starting point for a global network of think tanks. UN وأشار إلى أن من شأن المعهد الافتراضي أن يشكل نقطة بداية لإحداث شبكة عالمية للمؤسسات الفكرية.
    Field projects for the further development of the Virtual Institute network of academic and research institutions UN :: المشاريع الميدانية لمواصلة تطوير شبكة المعهد الإلكتروني من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات الأبحاث
    The year 2004 also saw the launch of a new capacity-building initiative for academic institutions, the UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development. UN وشهد عام 2004 أيضاً بدء مبادرة جديدة لبناء القدرات موجهة إلى المؤسسات الأكاديمية، وهي مبادرة المعهد الإلكتروني للتجارة والتنمية التابع للأونكتاد.
    Discussions are currently under way with several other African universities with regard to their possible participation in the Virtual Institute. UN وتجري حالياً مناقشات مع عدة جامعات أفريقية أخرى فيما يتعلق بإمكانية مشاركتها في المعهد الإلكتروني.
    Most speakers also applauded the expansion of the UNCTAD Virtual Institute's digital library. UN ورحب معظم المتحدثين أيضاً بتوسيع المكتبة الرقمية للمعهد الافتراضي للأونكتاد.
    66. The direct beneficiaries of the project will be 10 to 15 selected members of the Virtual Institute network. UN 66 - وسيستفيد من المشروع بصورة مباشرة ما يتراوح بين 10 و 15 من الأعضاء المنتقين في شبكة المعهد الالكتروني الافتراضي.
    UNCTAD should intensify its activities in the areas of investment, customs modernization, information and communication technologies, SMEs and the Virtual Institute. UN وينبغي للأونكتاد أن يُكثف أنشطته في مجالات الاستثمار، وتحديث الجمارك، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والمعهد الافتراضي.
    41. The Government has also moved with support at the national and interregional levels the establishing of a Virtual Institute of women in politics known as the Caribbean Institute of Women in Leadership. UN 41- وقدمت الحكومة أيضاً الدعم، على المستويين الوطني والأقاليمي، لإنشاء معهد افتراضي للمرأة في المجال السياسي، ويعرف هذا المعهد باسم المعهد الكاريبي للمرأة والزعامة.
    UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development UN معهد الأونكتاد الافتراضي للتجارة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more