Belgium recommended a medical follow-up for HIV-positive mothers and children who have received the virus from the mother. | UN | وأوصت بلجيكا بإجراء متابعة طبية للأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية والأطفال الذين تلقوا الفيروس من الأم. |
In a culture where women have little say in sexual relations and are often subject to violent sexual exploitation Married women can be at high risk as they acquire the virus from their husbands. | UN | وفي ثقافة لا يكون فيها للمرأة رأي يعتد به في العلاقات الجنسية وكثيرا ما تتعرض للاستغلال الجنسي العنيف، تكون المرأة المتزوجة عرضة لخطر بالغ، إذ ينتقل إليها الفيروس من زوجها. |
Access to reproductive and prenatal health services plays an essential role in reducing the number of children born with HIV by preventing transmission of the virus from mother to child. | UN | ويؤدي الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والصحة الأبوية دورا أساسيا في تقليل عدد الأطفال الذين يولدون مصابين بالفيروس، وذلك بالوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. |
We were able to stop the virus from spreading. | Open Subtitles | كنا قادرين على منع الفيروس من الانتشار . |
So just delete the virus from my tablet and return the votes. | Open Subtitles | إذا قم بمسح الفايروس من جهازي اللوحي فحسب و أعد الأصوات |
The Lectin can create a coating that shields the virus from the effects of the antibody that our cure produces. | Open Subtitles | البروتين بأمكانه خلق غطاء يحمي الفيروس من آثار الاجسام المضادة التي ينتجها علاجنا. |
The Army of the 12 Monkeys are gonna steal the virus from that lab. | Open Subtitles | جيش الإثنى عشر قرداً وسيقومون بسرقة الفيروس من المختبر |
The heat from the fire will destroy the virus from the outside. | Open Subtitles | الحرارة من النار ستدّمر الفيروس من الخارج |
Please cooperate to prevent the virus from spreading. | Open Subtitles | الرجاء التعاون من أجل منع الفيروس من الإنتشار. |
[Female reporter] Do you think the government are doing enough to prevent the virus from coming to this country? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن الحكومة تقوم بما يكفي لمنع الفيروس من المجئ إلى هذا البلد؟ |
I can no longer prevent the virus from gaining complete control of the shield. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني منع الفيروس من اليسطرة على الدرع |
Of the 29 countries with outbreaks in poultry, only two have successfully eliminated the virus from their territories and maintained a disease-free status. | UN | ومن الـ 29 بلدا التي حدثت فيها هيجات للمرض في الدواجن، لم ينجح إلا بلدان في إزالة الفيروس من إقليميهما للمحافظة على حالة خلوهما من المرض. |
Krummy sent me the source code of the virus from Leo Finch's laptop. | Open Subtitles | كرومي أرسل لي مصدر برنامج الفيروس من الكومبيوتر المحمول - لليو فينش |
I tracked down this virus from my aunt's computer. | Open Subtitles | لقد تتبعت هذا الفيروس من جهاز الكمبيوتر عمتي . |
I'm gonna scrub this virus from the face of the Earth. | Open Subtitles | سوف أنفي هذا الفيروس من على وجه الأرض |
I can't get the virus from saliva. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتلقى الفيروس من اللعاب |
We got to sacrifice ourselves in order to stop the virus from spreading! | Open Subtitles | علينا التضحية بأنفسنا لنمنع الفيروس من الانتشار! |
And I launch the virus from my servers. | Open Subtitles | .. وأطلق الفيروس من خوادمي وبعدها |
Monkeys are one of the main agents of zoonotic transfer that's passing a virus from animal to human or vice versa. | Open Subtitles | القردة هي العامل الأساسي في إنتقال الأمراض الحيوانية المنشأ أي بنقل الفايروس من الحيوان إلى البشر و بالعكس |
Barmal designed her serum to block the virus from entering human blood cells. | Open Subtitles | بارمال صممت مصلها ليحجب الفايروس من دخول خلايا دم الانسان |
They pick up the virus from the melting permafrost. | Open Subtitles | . لقد إلتقطت الفايروس من الجليد الذائب |