"visit report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الزيارة
        
    • تقرير زيارة
        
    • تقارير زيارات
        
    • تقرير زيارتها
        
    The Subcommittee recalls that its recommendations are confidential until the State party concerned agrees to publication of the visit report. UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن توصياتها تظل طي السرية ريثما توافق الدولة الطرف المعنية على نشر تقرير الزيارة.
    The Subcommittee recalls that its recommendations are confidential until the State party concerned agrees to publication of the visit report. UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن توصياتها تظل طي السرية ريثما توافق الدولة الطرف المعنية على نشر تقرير الزيارة.
    The SPT recalls that its recommendations are confidential until the State party concerned agrees to publication of the visit report. UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن توصياتها تظل طي السرية ريثما توافق الدولة الطرف المعنية على نشر تقرير الزيارة.
    Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public at the request of the State party. UN ونُشر تقرير زيارة المتابعة وردّ المتابعة بناءً على طلب الدولة الطرف.
    Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public at the request of the State party. UN ونُشر تقرير زيارة المتابعة وردّ المتابعة بناءً على طلب الدولة الطرف.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة.
    The country visit report can be found in document A/HRC/7/2/Add.1. UN ويمكن الاطلاع على تقرير الزيارة القطرية في الوثيقة A/HRC/7/2/Add.1.
    The SPT indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة.
    23. The drafting of the first visit report was begun in 2007. UN بدأت صياغة تقرير الزيارة الأولي في عام 2007.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    The Subcommittee indicated that the immediate replies communicated by the authorities would be reflected in the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود المباشرة التي أرسلتها السلطات ستتجلى في تقرير الزيارة.
    6. The SPT further welcomes Brazil's willingness to publish the SPT's visit report. UN 6- وترحب اللجنة الفرعية أيضاً باستعداد البرازيل لنشر تقرير زيارة اللجنة الفرعية.
    Both the follow-up visit report and the follow-up reply have been made public following requests from Paraguay in May and June 2011. UN ونُشر كل من تقرير زيارة المتابعة ورد المتابعة بناءً على طلبين قدمتهما باراغواي في أيار/مايو وحزيران/ يونيه 2011.
    The Subcommittee has provided its own follow-up observations and recommendations to the submissions of Mauritius and Sweden, while a follow-up visit was undertaken to Paraguay, with a follow-up visit report transmitted to the State party. UN وقدمت اللجنة الفرعية ما لديها من ملاحظات متابعة وتوصيات بخصوص ردود موريشيوس والسويد، في حين قامت بزيارة متابعة إلى باراغواي أعقبها إعداد تقرير زيارة متابعة أُحيل إلى الدولة الطرف.
    17. In conformity with established practice, recipients are requested to provide a reply to a visit report within six months of its transmittal, giving a full account of action taken to implement the recommendations it contains. UN 17- وعملاً بالممارسة المتّبعة، يُطلب إلى الجهات التي تتلقّي تقارير زيارات أن تقدّم رداً عليها في غضون ستة أشهر من إحالتها، بحيث يتضمن الرد شرحاً مفصّلاً للإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في التقارير.
    The SPT repeats the recommendation which it made at paragraph 17 of its visit report. UN وتكرر اللجنة الفرعية توصيتها المقدمة في الفقرة 17 من تقرير زيارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more