"visit travel" - Translation from English to Arabic

    • السفر لزيارة
        
    • والسفر لزيارة
        
    • بالسفر لزيارة
        
    • مسافرا لزيارة
        
    Family visit travel may be paid in respect of: UN ويجوز دفع نفقات السفر لزيارة الأسرة لمن يلي من الأفراد:
    Family visit travel may be paid in respect of: UN ويجوز دفع نفقات السفر لزيارة الأسرة لمن يلي من الأفراد:
    Family visit travel may be paid in respect of: UN ويجوز دفع نفقات السفر لزيارة الأسرة لمن يلي من الأفراد:
    In addition, some home leave and family visit travel were deferred. UN وباﻹضافة إلى ذلك تأجل بعض إجازات زيارة الوطن والسفر لزيارة اﻷسرة.
    8. Endorses the recommendation of the Board of Auditors on the lump-sum option arrangements for home leave, education and family visit travel; UN ٨ - تؤيد توصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن ترتيبات خيار المبالغ اﻹجمالية المتعلقة باجازة زيارة الوطن، والتعليم والسفر لزيارة اﻷسرة؛
    Detailed rules on family visit travel will be spelled out in an administrative instruction. UN وسيجري تفصيليا في أمر إداري بيان القواعد الخاصة بالسفر لزيارة الأسرة.
    Family visit travel with lump-sum option UN السفر لزيارة الأسرة مع خيار التعويض بمبلغ مقطوع
    DFS-MONUSCO Adjusted sum for family visit travel UN تعديل مبلغ السفر لزيارة الأسرة
    4. Rule 207.12, Family visit travel, is amended to clarify eligibility for family visit travel and harmonize the rule with the corresponding rule in the 100 series. UN 4 - تعدل القاعدة 207/12، السفر لزيارة الأسرة، لتوضيح الاستحقاق المتعلق بالسفر لزيارة الأسرة ومواءمة هذه القاعدة مع القاعدة التي تقابلها في المجموعة 100.
    (iv) On family visit travel under rule 207.12 or on travel in connection with home leave under rule 207.11; UN `4 ' عند السفر لزيارة الأسرة، طبقا للقاعدة 207/12 أو عند السفر في إجازة زيارة الوطن، طبقا للقاعدة 207/11؛
    (iv) On family visit travel under rule 207.12 or on travel in connection with home leave under rule 207.11; UN `4 ' عند السفر لزيارة الأسرة، طبقا للقاعدة 207/12 أو عند السفر في إجازة زيارة الوطن، طبقا للقاعدة 207/11؛
    Family visit travel UN السفر لزيارة الأسرة
    Family visit travel UN السفر لزيارة الأسرة
    The first service line for the processing of all entitlement travel, including home leave, family visit travel, and education grant travel, was established in May 2013. UN وقد أنشئ خط الخدمات الأول لتجهيز جميع استحقاقات السفر، بما في ذلك إجازة زيارة الوطن والسفر لزيارة الأسرة ومنحة التعليم، في أيار/مايو 2013.
    For example, they are not entitled to such benefits as education grant, family visit travel, home leave, language allowances or within-grade salary increments. UN وعلى سبيل المثال، ليس لهم الحق في استحقاقات مثل منحة التعليم، والسفر لزيارة العائلة، وإجازة الوطن، وبدلات اللغة، أو الزيادات الطارئة على المرتبات ضمن المرتبة ذاتها.
    Common staff costs include estimates for dependency, installation, mobility and hardship allowances, for contribution to the United Nations Joint Staff Pension Fund and the medical insurance plan, and for rental subsidy, home leave, education grant and family visit travel, repatriation grants and representation allowance. UN تتضمن تكاليف الموظفين العامة تقديرات لعلاوات الاعالة و الاستقرار والتنقل والمشقة، والاشتراك في الصندوق المشترك لمعاشات موظفي الامم المتحدة وخطة التأمين الصحي، ودعم الايجار، وزيارة الوطن، ومنحة التعليم، والسفر لزيارة الاسرة، ومنحة العودة الى الوطن، وبدل التمثيل.
    With the reclassification of duty station, entitlements of international staff were based on the 12-month cycle instead of a 24-month cycle, resulting in higher expenditure under common staff costs, namely, annual home leave, family visit travel and additional shipments applicable to the duty station. UN وبإعادة تصنيف مركز العمل، حُسبت استحقاقات الموظفين الدوليين على أساس دورة مدتها 12 شهرا عوضا عن دورة مدتها 24 شهرا، مما نتجت عنه زيادة في النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين، أي الإجازة السنوية في الوطن، والسفر لزيارة الأسرة، والشحنات الإضافية، المنطبقة على مركز العمل.
    Family visit travel may be granted once every year in which the staff member's home leave does not fall due, except for eligible staff members serving at designated duty stations in respect of which special conditions shall apply. UN ويجوز السماح بالسفر لزيارة الأسرة مرة واحدة في كل سنة لا تحل فيها الإجازة التي تمنح للموظف لزيارة الوطن، إلا في حالة الموظفين المستحقين العاملين في مراكز عمل معنية تنطبق عليها شروط خاصة.
    Family visit travel may be granted once every year in which the staff member's home leave does not fall due, except for eligible staff members serving at designated duty stations in respect of which special conditions shall apply. UN ويجوز السماح بالسفر لزيارة الأسرة مرة واحدة في كل سنة لا تحل فيها الإجازة التي تمنح للموظف لزيارة الوطن، إلا في حالة الموظفين المستحقين العاملين في مراكز عمل معنية تنطبق عليها شروط خاصة.
    14. A local staff member was taken into custody by the local security force at Beirut airport on 4 June 1996. The staff member was on family visit travel when arrested. UN ٤١- واحتجزت قوات اﻷمن المحلية في مطار بيروت في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موظفاً محلياً كان مسافرا لزيارة أسرته عندما قبض عليه، وحُبس في إطار " الاحتجاز اﻹداري " دون أن توجه إليه تهمة ودون أن يحاكم أو يدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more