"visited all" - Translation from English to Arabic

    • بزيارة جميع
        
    • زار جميع
        
    • زارت جميع
        
    It also visited all of those countries except Pakistan and Saudi Arabia. UN وقام أيضا بزيارة جميع البلدان ما عدا باكستان والمملكة العربية السعودية.
    The Team visited all four operational border crossing points and a further one not yet open. UN وقام الفريق بزيارة جميع المعابر الحدودية الأربعة العاملة ومعبر آخر لم يُفتح بعد.
    He visited all the facilities which were of interest to him, had the opportunity without restriction to meet representatives of civil society and of the Government. UN فقام بزيارة جميع الأماكن موضع اهتمامه، ومُنح فرصة الالتقاء دون قيد ولا شرط بممثلي المجتمع المدني والحكومة.
    By August 1998, he had visited all of the countries of his mandate. UN وبحلول آب/أغسطس ١٩٩٨، كان المقرر الخاص قد زار جميع البلدان الداخلة في نطاق ولايته.
    Groups of traditional performers visited all 15 counties to promote good governance, anti-corruption, payment of taxes and support for civil authority UN فرقة من الفنانين الشعبيين زارت جميع الأقضية الـ 15 للترويج للحوكمة الرشيدة ومكافحة الفساد ودفع الضرائب ودعم السلطة المدنية
    ECA visited all African RECs and several member States in conducting the study. UN وفي معرض إعداد اللجنة لهذه الدراسة، قامت بزيارة جميع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والعديد من الدول الأعضاء.
    Senior Chinese State officials have also visited all the countries of the Middle East on many occasions. UN وقام مسؤولون من كبار مسؤولي الدولة في الصين أيضاً بزيارة جميع بلدان الشرق الأوسط في مناسبات عديدة.
    In June 2008 the United Nations High Commissioner for Refugees had visited all IDP camps in Nigeria. UN وفي حزيران/يونيه 2008 قام مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين بزيارة جميع مخيمات الأشخاص المشردين داخليا في نيجيريا.
    WFP observers regularly visited all warehouses, silos and mills in the country, with a total of 770 visits to warehouses, 835 visits to silos and 3,227 visits to mills. UN وقام مراقبو برنامج اﻷغذية العالمي بزيارة جميع المخازن والصوامع والمطاحن في البلد بانتظام، وبلغ إجمالي الزيارات ٧٧٠ زيارة للمخازن، و ٨٣٥ زيارة للصوامع، و ٢٢٧ ٣ زيارة للمطاحن.
    The mission, headed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, visited all of the 11 States members of ECCAS. UN وقامت البعثة، التي رأسها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالوموه، بزيارة جميع الدول الإحدى عشرة الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The head and members of the two teams entered the palace and divided into six groups. These groups visited all of the palace buildings and amenities, as well as the nearby Sajda hall. UN دخل رئيس وأعضاء فريقي التفتيش القصر وانقسموا إلى ستة مجاميع، وقامت هذه المجاميع بزيارة جميع أبنية ومرافق القصر كما زارت قاعة السجدة القريبة منه.
    Recently, the Mission's Deputy Force Commander visited all contingents in the field to impress upon the troops the importance of strict adherence to the highest standard of behaviour as stipulated in the code of conduct for peacekeepers. UN وفي الآونة الأخيرة، قام نائب قائد القوة بالبعثة بزيارة جميع الوحدات في الميدان لكي يؤكد للجنود أهمية التقيد الصارم بأعلى معايير السلوك كما هو منصوص عليها في مدونة قواعد السلوك للعاملين في عمليات حفظ السلام.
    The Special Rapporteur also visited all sections of Juba prison, including sections holding women, men, death row inmates and the mentally ill. UN وقامت المقررة الخاصة أيضاً بزيارة جميع أقسام سجن جوبا، بما فيها الأقسام الخاصة بالنساء، والرجال، والسجناء الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام، والمرضى النفسانيين.
    16.4 The Commission has so far held 13 meetings and visited all three main border areas. UN 16-4 وعقدت اللجنة حتى الآن 13 اجتماعاً، وقامت بزيارة جميع المناطق الحدودية الرئيسية الثلاث.
    On 29 April 1998 an ICRC delegation visited all those detained at the Jakarta Police Headquarters detention unit and Ms. Sarumpaet at the medical centre. UN وفي ٩٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، قام وفد من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بزيارة جميع المحتجزين في وحدة الاحتجاز بمقر شرطة جاكارتا والسيدة سارومبايت في المركز الطبي.
    In January and February 1995, UNHCR visited all 30 returnees detained in prison in Sittwe, Maungdaw and Buthidaung townships. UN وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ٥٩٩١، قامت المفوضية بزيارة جميع الثلاثين عائدا المحتجزين في السجن في مدن سيتوي وموانغداو وبوثيداونغ.
    17. A joint Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/WFP crop and food supply assessment mission to Mozambique visited all provinces in April 1994. UN ١٧ - قامت بعثة مشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي الى موزامبيق لتقييم اﻹمدادات من المحاصيل واﻷغذية بزيارة جميع المحافظات في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    In January and February 1995 UNHCR visited all 30 returnees detained in prison in Sittwe, Maungdaw and Buthidaung townships. UN وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ٥٩٩١، قامت المفوضية بزيارة جميع الثلاثين عائدا المحتجزين في السجن في مدن سيتوي وموانغداو وبوثيداونغ.
    My Special Representative intends to continue the contacts I initiated in Amman from 21 to 23 June 2003 and before long will have visited all of Iraq's neighbours. UN ويعتزم ممثلي الخاص متابعة الاتصالات التي بدأتها في عمان في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2003، وعما قريب سيكون قد زار جميع البلدان المجاورة للعراق.
    The Conference was present in all the meetings of the expert group and led, on the eve of the census, a delegation that visited all the difficult municipalities (15 altogether). UN وكان المؤتمر حاضرا في جميع اجتماعات فريق الخبراء وقاد، عشية اجراء التعداد، وفدا زار جميع البلديات التي اكتنفتها صعوبات )عددها الكلي ١٥(.
    Our probes have visited all the planets of our solar system and delivered a lot of data. Open Subtitles تحقيقاتنا زارت جميع كواكب نظامنا الشمسي وتوصلت للكثير من البيانات
    Assessment missions should have visited all three countries by the end of January 2003. UN وينبغي أن تكون بعثات تقييمية قد زارت جميع البلدان الثلاثة في أواخر كانون الثاني/يناير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more