"visited him" - Translation from English to Arabic

    • بزيارته
        
    • زاره
        
    • زارته
        
    • زرته
        
    • زاروه
        
    • وزاره
        
    • لزيارته
        
    • تزوره
        
    • يزره
        
    • تزره
        
    He maintains that the lawyer visited him only once. UN ويقول إن المحامي قام بزيارته مرةً واحدةً فقط.
    He maintains that the lawyer visited him only once. UN ويقول إن المحامي قام بزيارته مرةً واحدةً فقط.
    According to the author, however, no lawyer ever visited him in the Pretrial Detention Centre No. 2 in Chernokozovo. UN ولكن ما من محام، يقول صاحب البلاغ، زاره مطلقا في المركز رقم 2 للاحتجاز السابق للمحاكمة في شيرنوكوزوفو.
    He admits that one lawyer, Mr. Bakhonoev, had visited him in the detention centre of Gudermes, and this lawyer had explained to him his rights in Chechen. UN ويعترف بأن محامياً، هو السيد باخونويف، زاره في مركز الاحتجاز في غوديرميس، وشرح له حقوقه باللغة الشيشانية.
    A call girl had visited him just minutes before he died. Open Subtitles احدى فتيات الاتصالات زارته فقط قبل دقائق معدودة من وفاته
    Jimmy Berman had this weird disease. I visited him in the hospital. Open Subtitles وجيمي بيرمان عانى من مرض غريب جدا لقد زرته في المستشفى
    He also reported that some of his lawyers visited him on three occasions and others have reportedly been denied visas to Côte d'Ivoire by the Government. UN وذكر أيضاً أن بعض محاميه زاروه ثلاث مرات، في حين قيل إن الحكومة رفضت منح تأشيرات لآخرين للدخول إلى كوت ديفوار.
    He explained that the lawyer who had visited him previously had not turned up in court. UN وأوضح أن المحامي الذي كان قد قام بزيارته من قبل لم يظهر في المحكمة.
    She visited him occasionally but he did not have the possibility to contact her on his own initiative. UN وكانت تقوم بزيارته من وقت إلى آخر ولكن لم يكن بإمكانه الاتصال بها بمبادرة منه.
    The same day, the complainant's parents visited him for the first time. UN وفي اليوم نفسه، قام والدا صاحب الشكوى بزيارته لأول مرة.
    2.4 During his continuing detention, the author further developed his Christian faith, and members of the Shin-Kwang Church visited him periodically. UN 2-4 وقد عمق صاحب البلاغ إيمانه المسيحي خلال فترة احتجازه المتواصلة وقام أعضاء كنيسة شين - كوانغ بزيارته بانتظام.
    The Embassy's staff has visited him now on 39 occasions and will continue the visits. UN وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك.
    The Embassy's staff has visited him now on 39 occasions and will continue the visits. UN وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك.
    The Embassy's staff has visited him now on 39 occasions and will continue the visits. UN وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك.
    When she visited him in prison she saw that he had been beaten. UN وعندما زارته في السجن تبين لها أنه قد تعرض للضرب.
    When she visited him in prison she saw that he had been beaten. UN وعندما زارته في السجن تبين لها أنه قد تعرض للضرب.
    His mother, Zakia Belkhaznadji, visited him there once. UN وقد زارته والدته زكية بالخزنجي هناك مرة واحدة.
    Prison records say you visited him just a week ago. Open Subtitles بينما سجل السجن . يوحي أنّك زرته قبل أسبوع
    He reportedly told his brothers who visited him the following morning that he had been severely tortured. UN وأفيد أنه أخبر أشقاءه الذين زاروه في الصباح التالي بأنه قد عذب تعذيبا شديدا.
    The independent expert visited him in the hospital and held discussions with his colleagues, who were still in a state of shock. UN وزاره الخبير المستقل في المستشفى، كما أجرى مقابلات مع زملائه الذين كانوا لا يزالون تحت تأثير الصدمة.
    No, I was three when I last visited him. Do you really think I'd remember? Open Subtitles كلا، لقد كنت هناك عندما ذهبت لزيارته هل تعتقد حقا أنني سأتذكر؟
    Furthermore, he was not hiding in the strict sense of the word while staying in Mullaitivu and his wife occasionally visited him there. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لم يكن يختبئ بالمعنى الحرفي للكلمة عندما كان يقيم في مولايتيفو وكانت زوجته تزوره هناك أحياناً.
    Allegedly, the lawyer only visited him after the start of the trial, on the second-to-last day of the second week of the trial, after the author had already given evidence; moreover, the duration of the visit was only 10 minutes. UN ويدعي الشاكي أن المحامي لم يزره إلا بعد أن أدلى فعلا بأقواله؛ وعلاوة على هذا لم تكن فترة الزيارة تزيد عن ١٠ دقائق.
    She had reportedly visited him only twice during his stay in prison. UN وأفيد أنها لم تزره سوى مرتين خلال فترة إقامته في السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more