"visitor arrivals" - Translation from English to Arabic

    • عدد الزوار الوافدين
        
    • الزوار القادمين
        
    • وصول الزائرين
        
    • الزائرين الوافدين
        
    • وصول الزوار
        
    • عدد الزائرين
        
    • زائرا وصلوا
        
    • أعداد الزوار
        
    • الزوار الذين
        
    • أعداد الزائرين
        
    • عدد السياح الوافدين
        
    • زاد عدد الزوار
        
    In addition, there were indications of recovery in tourism after declining visitor arrivals in 1991 and 1992. UN وكانت هناك باﻹضافة إلى ذلك دلائل للانتعاش في مجال السياحة بعد انخفاض عدد الزوار الوافدين في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    45. ECCB reported that visitor arrivals in 1992 were slightly higher in each category. UN ٤٥ - أفاد المصرف المركزي لشرقي الكاريبي أن عدد الزوار الوافدين في عام ١٩٩٢ كان أعلى قليلا في كل فئة.
    In 2004, there was also an increase of stay-over visitors, who accounted for 45 per cent of total visitor arrivals. UN وفي سنة 2004، زاد أيضا عدد من يمكثون من الزوار، حيث مثلوا 45 في المائة من مجموع الزوار القادمين.
    54. Although visitor arrivals increased in 1992, the average length of stay dropped to 9.6 nights as compared to 10.3 nights in 1991. UN ٥٤ - وعلى الرغم من أن وصول الزائرين قد زاد في عام ١٩٩٢، فإن متوسط مدة الاقامة انخفض الى ٩,٦ ليلة بالمقارنة ﺑ ١٠,٣ ليلة في عام ١٩٩١.
    Overall visitor arrivals grew by 13 per cent, reaching 125,780 in 1994. UN وزاد مجموع الزائرين الوافدين بنسبة ١٣ في المائة ليبلغ ١٢٥ ٧٨٠ شخصا في عام ١٩٩٤.
    26. visitor arrivals in Guam will continue to be facilitated by visa waiver programmes implemented in previous years, as well as faster processing of visas for visitors from the mainland of China. UN 26 - وستتواصل عمليات تيسير وصول الزوار إلى غوام من خلال برامج الإعفاء من تأشيرات الدخول التي نفذت في السنوات السابقة، فضلا عن زيادة سرعة إصدار تأشيرات الدخول للزوار القادمين من الصين.
    Fiji's visitor arrivals in 2010 had increased by 20 per cent compared to the previous two years; ironically, most of those holiday-makers came from Australia and New Zealand. UN وزاد عدد الزائرين الذين وصلوا فيجي في عام 2010 بنسبة 20 في المائة مقارنة بالعامين السابقين؛ ومن المفارقات أن من جاءوا لتمضية عطلاتهم جاءوا من أستراليا ونيوزيلندا.
    14. According to the budget address, visitor arrivals to the British Virgin Islands in 1995 increased by 7 per cent over the corresponding period in 1994, when they contributed $115 million in revenue. UN ١٤ - وفقا لما ورد في الخطاب عن الميزانية، زاد عدد الزوار الوافدين إلى جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ بنسبة ٧ في المائة عن الفترة المماثلة في عام ١٩٩٤ التي أسهمت فيها السياحة بعائدات قدرها ١١٥ مليون دولار.
    Over the time period, there has been a steady annual increase in visitor arrivals (stay over visitors and cruise passengers) from the United States and major markets in Europe. UN وخلال الفترة الزمنية المشمولة بالتقرير حدثت زيادة سنوية مطردة في عدد الزوار الوافدين (الزوار الذين بقوا لفترة ولو كانت رحلات بحرية) من الولايات المتحدة ومن الأسواق الرئيسية في أوروبا.
    This overall figure was comprised of a 12.3 per cent reduction in cruise visitor arrivals, overshadowing the 7.2 per cent expansion in stay-over arrivals. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي، انخفاضا بنسبة 12.3 في المائة في عدد الزوار القادمين على متن السفن السياحية الأمر الذي حجب الارتفاع بنسبة 7.2 في المائة في عدد السياح القادمين للإقامة في الإقليم.
    visitor arrivals increased a solid 18.4 per cent in the second quarter of 2010 compared with the 4.6 per cent recorded in the first quarter. UN وقد زاد عدد الزوار القادمين زيادة كبيرة بنسبة 18.4 في المائة في الربع الثاني من عام 2010 مقارنة بنسبة 4.6 في المائة المسجلة في الربع الأول منه.
    23. There has been a significant expansion in the Falkland Islands (Malvinas) tourism sector in recent years, with an average growth rate in visitor arrivals of 21 per cent between the 2000-2001 and 2007-2008 seasons. UN 23 - سُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة في وصول الزائرين نسبة 21 في المائة بين موسمي 2000-2001 و 2007-2008.
    There has been a significant expansion in the Falkland Islands (Malvinas) tourism sector in recent years, with an average growth rate in visitor arrivals of 21 per cent between the 2000/2001 and 2007/2008 seasons. UN وسُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة، حيث بلغ معدل الزيادة في وصول الزائرين نسبة 21 في المائة بين موسمي 2000/2001 و 2007/2008.
    Overall visitor arrivals by sea amounted to 13,308 in 1994, representing a 39 per cent increase. UN ووصل عدد الزائرين الوافدين عن طريق البحر إلى ٣٠٨ ١٣ زوار في عام ١٩٩٤ مما يمثل زيادة نسبتها ٣٩ في المائة.
    28. visitor arrivals in Guam will continue to be facilitated by visa waiver programmes implemented in previous years, as well as faster processing of visas for visitors from the mainland of China. UN 28 - وستتواصل عمليات تيسير وصول الزوار إلى غوام من خلال برامج الإعفاء من الحصول على تأشيرات دخول التي نفذت في السنوات السابقة، فضلا عن سرعة إصدار تأشيرات الدخول للزوار القادمين من الصين.
    In 1998, stayover visitor arrivals numbered 404,205. UN ففي عام ١٩٩٨، بلغ عدد الزائرين المقيمين لفترات قصيرة ٢٠٥ ٤٠٤ زائرين.
    Passenger arrivals for 2001 were as follows: air arrivals, 108,833; ferry arrivals, 146,622; cruise visitors, 117,183; and visitor arrivals by land, 7,048,378. UN وكان عدد الزوار عام 2001 كما يلي: 833 108 زائرا وصلوا إليها جوا، و 622 146 زائرا وصلوا إليها بحرا في معديات، و 183 117 زائرا وصلوا إليها بحرا في سفن سياحية و 378 048 7 زائرا وصلوا إليها برا.
    According to the administering Power, visitor arrivals reached 856,863 in 2009. UN ووفقا للسلطة القائمة بالإدارة، فقد بلغت في عام 2009 أعداد الزوار الوافدين 863 856 زائرا.
    Given the relatively significant increase in visitor arrivals into and departures from the Cook Islands over recent years, it is hoped that Cook Islands Immigration authorities will have soon have computer and related facilities available at primary checkpoints to assist in border control. UN 4-18 ونظرا للزيادة الكبيرة نسبيا في عدد الزوار الذين يصلون إلى جزر كوك ويغادرونها خلال السنوات الأخيرة، يؤمل أن يجري تزويد سلطات الهجرة بجزر كوك بحواسيب وغيرها من التجهيزات المتوفرة في نقاط التفتيش الرئيسية للمساعدة في مراقبة الحدود.
    Arrivals from the Republic of Korea remained steady, while visitor arrivals from Taiwan Province of China increased by 29 per cent. UN وقد بقيت أعداد الزائرين من جمهورية كوريا الجنوبية ثابتة بينما زاد عدد الزوار من تايوان، المقاطعة الصينية، بنسبة 29 في المائة.
    21. The recent growth in visitor arrivals triggered a boom in the building of hotels and other facilities. UN ٢١ - أحدث النمو الذي جد مؤخرا في عدد السياح الوافدين طفرة في بناء الفنادق وغيرها من المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more