"visits to countries" - Translation from English to Arabic

    • الزيارات إلى البلدان
        
    • زيارات البلدان
        
    • بزيارات إلى بلدانها
        
    • زيارة البلدان
        
    • بزيارات إلى بلدان
        
    • القيام بزيارات للبلدان
        
    • زيارات إلى البلدان
        
    • زيارات للبلدان
        
    A. visits to countries and follow-up activities 2 - 6 3 UN ألف - الزيارات إلى البلدان وأنشطة المتابعة 2-6 3
    A. visits to countries and follow-up activities UN ألف- الزيارات إلى البلدان وأنشطة المتابعة
    Owing to a lack of resources, the Special Rapporteur was not able to send follow-up comments to reports and recommendations made after previous years’ visits to countries. UN ولكن نظراً لقلة الموارد لم يتمكن المقرر الخاص من إرسال تعليقات متابعة على التقارير والتوصيات المقدمة بعد زيارات البلدان في الأعوام السابقة.
    The Working Group carries out visits to countries on invitation, but also takes the initiative of approaching Governments with a view to carrying out visits to countries, when considered appropriate. UN يقوم الفريق العامل بزيارات للبلدان بناء على دعوات منها، ولكنه يبادر أيضاً إلى الاتصال بالحكومات بهدف القيام بزيارات إلى بلدانها عندما يرى ذلك مناسباً.
    42. During its visits to countries where private military and security companies recruited, the Working Group found that recruitment of personnel by such companies took several different forms. UN 42- وبصدد زيارة البلدان التي تنتدب فيها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة خلص الفريق العامل إلى أن انتداب مثل هذه الشركات للموظفين يتخذ عدة أشكال مختلفة.
    He asked how visits to countries in the Middle East could be encouraged, given that some countries had been asked to extend invitations. UN وسأل كيف يمكن تشجيع القيام بزيارات إلى بلدان الشرق الأوسط، مع الأخذ في الاعتبار أنه طُلب إلى بعض البلدان تقديم دعوات.
    The Special Rapporteur is also able to undertake visits to countries at the invitation of Governments. UN كما سيكون بمقدور المقرر الخاص القيام بزيارات للبلدان بدعوات من حكوماتها.
    Individual technical reviews of specific Parties’ inventories could be conducted by sending inventory material to experts, through a series of meetings in a single location and through visits to countries involving experts. UN 29- يمكن إجراء استعراضات تقنية فردية لقوائم جرد أطراف محددة بإرسال مواد قوائم الجرد إلى الخبراء وذلك بعقد سلسلة اجتماعات في موقع واحد ومن خلال زيارات إلى البلدان يشارك فيها الخبراء.
    Enhance information-sharing, coordination on visits to countries, within their respective mandates, technical assistance and other issues of relevance to all three Committees, as appropriate UN :: تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق بشأن الزيارات إلى البلدان والمساعدة التقنية وغيرها من المسائل ذات الصلة باللجان الثلاث جميعها في حدود ولاية كل منها، وبحسب الاقتضاء
    70. The Special Rapporteur had also said that visits to countries enabled him to see the situation “on the ground”. UN ٧٠ - وأشار إلى أن المقرر الخاص قال أيضا أن الزيارات إلى البلدان مكﱠنته من الوقوف على الحالة " على الطبيعة " .
    27. visits to countries. The Panel travelled to each of the three Mano River Union countries -- Guinea, Liberia and Sierra Leone -- twice during its mandate. UN 27 - الزيارات إلى البلدان - سافر الفريق إلى كل بلد من البلدان الثلاثة في اتحاد نهر مانو، وهي غينيا وليبريا وسيراليون، مرتين أثناء ولايته.
    Visits to countries: The Panel travelled extensively to countries involved, or believed to be involved, in the trafficking of weapons and related materiel to Liberia in violation of Security Council embargoes and to countries involved in the diamond trade. UN 82 - الزيارات إلى البلدان: قام الفريق بزيارات كثيرة إلى البلدان التي تتاجر بالماس وإلى البلدان التي لها ضلع أو يعتقد أن لها ضلعا في تهريب الأسلحة وما يتصل بها من عتاد إلى ليبريا، مما يشكل انتهاكا لتدابير الحظر التي فرضها مجلس الأمن.
    B. Methodology of the investigation 10. visits to countries. The Panel travelled extensively to the countries involved, or believed to be connected, in the trafficking of weapons, diamonds and timber. UN 10 - زيارات البلدان - تعدد كثيرا سفر الفريق إلى البلدان المشاركة في الاتجار بالأسلحة والماس والأخشاب أو التي يعتقد أنها على صلة بذلك.
    (a) That visits to countries already handled by the Commission through its thematic mechanisms should be carried out only at the request, or at any rate with the consent, of the respective country special rapporteur; UN )أ( ألا تتم زيارات البلدان التي تُعنى بها اللجنة بالفعل عن طريق آلياتها الخاصة بمواضيع بعينها إلا بناء على طلب المقرر الخاص للبلد أو على اﻷقل بموافقته؛
    21. visits to countries. UN 21 - زيارات البلدان.
    29. The Working Group carries out visits to countries on invitation, but also takes the initiative of approaching Governments with a view to carrying out visits to countries, when considered appropriate. UN 29- يقوم الفريق العامل بزيارات للبلدان بناء على دعوات منها، ولكنه يبادر أيضاً إلى الاتصال بالحكومات بهدف القيام بزيارات إلى بلدانها عندما يرى ذلك مناسباً.
    The Working Group carries out visits to countries on invitation, but also takes the initiative of approaching Governments with a view to carrying out visits to countries, when considered appropriate. UN 24- يقوم الفريق العامل بزيارات للبلدان بناء على دعوات منها، ولكنه يبادر أيضا إلى الاتصال بالحكومات بهدف القيام بزيارات إلى بلدانها عندما يرى ذلك مناسباً.
    9. visits to countries. The Panel was based in Nairobi. UN 9 - زيارة البلدان - كان مقر عمل الهيئة في نيروبي.
    12. The Special Rapporteur carries out visits to countries on invitation, but also takes the initiative of approaching Governments with a view to carrying out visits to countries on which he has received information indicating the existence of a significant incidence of torture. UN ٢١- ويقوم المقرر الخاص بزياراته للبلدان، بناء على تلقيه دعوات منها، لكنه يتخذ أيضاً مبادرة مفاتحة الحكومات في اﻷمر بغية زيارة البلدان التي تتلقى معلومات توضح ممارسة التعذيب فيها على نطاق لا يستهان به.
    He would also like to carry out visits to countries in regions that, due to time constraints, were visited less frequently by the previous Special Rapporteur. UN كما أنه يود القيام بزيارات إلى بلدان تقع في مناطق لم تزرها كثيراً المقررة الخاصة السابقة نظراً لضيق الوقت.
    14. The Special Rapporteur carries out visits to countries on invitation, but also takes the initiative of approaching Governments with a view to carrying out visits to countries concerning which he has received information indicating the existence of a significant incidence of torture. UN 14- يقوم المقرر الخاص بزيارات للبلدان بناء على دعوة، لكنه كذلك يأخذ مبادرة الاتصال بالحكومات بغية القيام بزيارات للبلدان المعنية التي تلقى معلومات تفيد وجود حالات تعذيب كثيرة فيها.
    28. The Special Rapporteur carries out visits to countries on invitation, but also takes the initiative of approaching Governments with a view to carrying out visits to countries concerning which he has received information indicating the existence of a significant incidence of torture. UN ٢٨ - ويقوم المقرر الخاص بزيارات إلى البلدان بناء على دعوة منها، إلا أنه يأخذ كذلك بزمام المبادرة في مفاتحة الحكومات بهدف إجراء زيارات إلى البلدان التي يتلقى عنها معلومات تشير إلى حدوث التعذيب فيها بمعدلات كبيرة.
    Information about follow-up action to reports and recommendations made after previous years’ visits to countries are also included. UN كما تم تضمينه معلومات عن إجراءات متابعة التقارير والتوصيات المقدمة بعد ما تم من زيارات للبلدان في أعوام سابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more