"vitit" - Translation from English to Arabic

    • فيتيت
        
    • فيتي
        
    • وفيتيت
        
    Subsequently, Professor Vitit Muntarbhorn was appointed as the Special Rapporteur. UN وبناء على ذلك، عين الاستاذ فيتيت مونتاربهورن كمقرر خاص.
    The present report reflects on the work of the Special Rapporteur, Vitit Muntarbhorn, for the past six years. UN هذا التقرير هو نظرة إلى عمل المقرر الخاص، فيتيت مونتاربهورن، في السنوات الست الماضية.
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتاربورون
    Mr. Vitit Muntarbhorn, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People s Republic of Korea UN السيد فيتيت مونتاربورن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Mr. Darusman succeeded Vitit Muntarbhorn, who had served as a mandate holder for six years, since 2004. UN وخلف السيد داروسمان السيد فيتيت مونتاربورن الذي حمل الولاية لمدة ست سنوات، اعتبارا من عام 2004.
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Mr. Vitit Muntarbhorn* UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتاربورن
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربورن
    The Council will consider the report of the Special Rapporteur, Vitit Muntarbhorn, at a future session. UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، فيتيت مونتاربون، في دورة مقبلة.
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتاربورن
    The former Chairperson, Vitit Muntarbhorn, is an exofficio member. UN أما الرئيس السابق فيتيت مونتاربهورن فهو عضو بحكم المنصب.
    The former Chairperson, Vitit Muntarbhorn, is an ex-officio member. UN أما الرئيس السابق فيتيت مونتاربهورن فهو عضو بحكم المنصب.
    The Democratic People's Republic of Korea should fully cooperate with the United Nations system, including with Special Rapporteur Vitit Muntarbhorn. UN وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتعاون بالكامل مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مع المقرر الخاص فيتيت مونتربورن.
    Participants at the meeting elected Vitit Muntarbhorn as Chairperson and Gay McDougall as Rapporteur. UN وانتخب المشاركون في الاجتماع السيد فيتيت مونتاربهورن رئيساً والسيدة غي ماكدوغال مقررة.
    Situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea: report of the Special Rapporteur, Mr. Vitit Muntarbhorn UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ، السيد فيتيت مونتربورن
    the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn UN كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتربورن
    Situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea: report of the Special Rapporteur, Mr. Vitit Muntarbhorn UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد فيتيت مونتربورن
    Report submitted by the Special Rapporteur, Vitit Muntarbhorn* UN تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد فيتيت مونتَربورن
    Special procedures of the United Nations at the crossroads: paper submitted by Vitit Muntarbhorn, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights UN الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في مفترق الطرق: ورقة قدمها فيتيت مونتاربورن، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان
    It also draws on remarks by the seminar's Rapporteur, Mr. Vitit Muntarbhorn. UN ويستند التقرير أيضاً إلى ملاحظات السيد فيتيت مونتاربهورن، مقرر الحلقة الدراسية.
    Subsequently, Mr. Vitit Muntarbhorn (Thailand) was appointed Special Rapporteur. UN وتم في وقت لاحق تعيين السيد فيتي مونتاربهورن )تايلند( مقررا خاصا.
    The following mandate-holders would be involved in the exercise: Ghanim Alnajjar, Philip Alston, Vitit Muntarbhorn, Manfred Nowak and Leila Zerrougui. UN وسيشارك في هذه العملية المكلفون بولايات التالية أسماؤهم: غانم النجار، وفيليب ألستون، وفيتيت مونتاربهورن، وليلى زروقي، ومانفريد نواك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more