Mr. Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the Council table during the discussion. | UN | ودعِي السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، بنــاء على طلبــه، إلى الجلـوس إلى طاولـة المجلـس أثناء المناقشة. |
Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the Council table during the discussion. | UN | ودُعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى الطاولة في أثناء المناقشة. |
Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the side of the Council Chamber. | UN | ودعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس في أحد جوانب قاعة المجلس. |
The Georgian Minister for Foreign Affairs, Mr. Irakli Menagarashvili, and the Abkhaz leader, Mr. Vladislav Ardzinba, took part in the consultations. | UN | واشترك وزير الخارجية الجورجي، السيد إبراكلي ميناغاراشفيلي، والزعيم اﻷبخازي، السيد فلاديسلاف أردزينبا، في المشاورات. |
He was accompanied by a delegation of Abkhaz authorities headed by Mr. Vladislav Ardzinba. | UN | وكان مصحوبا بوفد عن السلطات اﻷبخازية يقوده السيد فلاديسلاف أردزينبا. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanović, at his request, to address the Council. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى إلقاء بيان أمام المجلس. |
The President, with the consent of the Council, invited Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، فلاديسلاف يوفانوفيتش، إلى أن يلقي، بناء على طلبه، كلمة أمام المجلس أثناء مناقشة البند. |
The President, with the consent of the Council, invited Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item. | UN | ودعا الرئيس، بموافقـة المجلس، فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى اﻹدلاء ببيان أمام المجلس أثناء مناقشته للبند. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه إلى التكلم أمام المجلس خلال مناقشة هذا البند. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council in the course of its discussion. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد فلاديسلاف جوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى توجيه كلمة إلى المجلس في معرض المناقشة. |
The Council heard a statement by Mr. Vladislav Jovanovic. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد فلاديسلاف جوفانوفيتش. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanovic, at his request. | UN | ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، الى السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه. |
I have the honour to transmit herewith a letter from Mr. Vladislav Jovanovic, Foreign Minister of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم طيه رسالة موجهة اليكم من السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
I have the honour to transmit herewith a letter from H.E. Mr. Vladislav Jovanovic, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من سعادة السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanovic, at his request, to sit at the Council’s table. | UN | ودعا الرئيس، بموافقــة المجلـــس، السيد فلاديسلاف جوفانوفيتش، بناء على طلبه، الى الجلوس الى مائدة المجلس. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanović, at his request. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه. |
In Gudauta, the seat of the Abkhaz party, the mission had meetings with Mr. Vladislav Ardzinba, the Chairman of the local Supreme Council, and his associates. | UN | وفي غوداوتا، مقر الطرف اﻷبخازي، عقدت البعثة لقاءات مع السيد فلاديسلاف أرديزينبا، رئيس المجلس اﻷعلى المحلي، وزملائه. |
The Abkhaz authorities, led by Mr. Vladislav Ardzinba, also supported a first round of negotiations in Geneva. | UN | وكذلك أيدت السلطات اﻷبخازية بقيادة السيد فلاديسلاف أردزينبا، عقد جولة أولى للمفاوضات في جنيف. |
There is nothing in our arrest records about a Vladislav Pavel. | Open Subtitles | لا يوجد شئ فى سجلات القبض عن فلاديسلاف بافل |
I have the honour to transmit herewith the text of a letter from His Excellency Mr. Vladislav Jovanovic, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص الرسالة الموجهة إليكم من صاحب السعادة السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش، وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The Abkhaz leader, Mr. Vladislav Ardzinba, addressed the opening meeting. | UN | وألقى الزعيم اﻷبخازي، السيد فلادسلاف آردزنبا، خطابا في الاجتماع الافتتاحي. |
He also maintains that the ineffectiveness of the above-mentioned remedy was confirmed in the recent case of Vladislav Kovalev, who was executed while the Supreme Court was conducting a supervisory review of his case. | UN | ويؤكد أيضاً أن عدم فعالية سبيل الانتصاف المشار إليه أعلاه تأكّد في القضية الأخيرة المتعلقة بفلاديسلاف كوفاليف الذي أعدم إبان إجراء المحكمة العليا مراجعة قضائية رقابية في قضيته. |
(Signed) Vladislav JOVANOVIC | UN | )توقيع( فلاديزلاف يوفانوفيتش |