vocational and professional training | UN | التدريب المهني والفني |
Vocational and professional training: | UN | التدريب المهني والفني: |
vocational and professional training | UN | التدريب المهني والفني |
(b) Vocational and professional training: the Agency currently provides 5,117 vocational, technical and teacher training places in eight training centres. | UN | )ب( التدريب المهني والفني: توفر الوكالة حاليا ٧١١ ٥ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ٨ مراكز تدريبية. |
This amendment also seeks to clarify, for example, that in career counselling, advanced vocational and professional training and retraining, protection is to be afforded over the entire duration of such programmes. | UN | ويرمي هذا التعديل أيضاً أن يوضح مثلاً أن توفير الحماية في معرض تقديم المشورة المهنية والتدريب وإعادة التدريب المهني والحرفي المتقدمين أمر ضروري طوال فترة تنفيذ هذه البرامج. |
Another way to recruit highly qualified young graduates to government could be to provide attractive opportunities for more intensive vocational and professional training in the public service. | UN | وثمة وسيلة أخرى لتوظيف الخريجين الشباب ذوي الكفاءات العالية في القطاع الحكومي تتمثل في توفير فرص مغرية تقدم تدريبا مهنيا وحرفيا أكثر تركيزا في الخدمة العامة. |
vocational and professional training | UN | التدريب المهني والفني |
vocational and professional training | UN | التدريب المهني والفني |
vocational and professional training | UN | التدريب المهني والفني |
(b) vocational and professional training | UN | باء - التدريب المهني والفني |
(b) vocational and professional training. The Agency currently provides 4,666 vocational, technical and teacher-training places in 8 training centres where 48 trade, technical and semi-professional courses are offered. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٦٦٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية يقدم فيها ٤٨ دورة دراسية في مجال الحرف وفي المجال التقني وشبه المهني. |
(b) vocational and professional training. The Agency currently provides 4,666 vocational, technical and teacher-training places in 8 training centres where 48 trade, technical and semi-professional courses are offered. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٦٦٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية يقدم فيها ٤٨ دورة دراسية في مجال الحرف وفي المجال التقني وشبه المهني. |
(b) vocational and professional training. The Agency currently provides 4,536 vocational, technical and teacher training places in eight training centres following the introduction of new courses. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٥٣٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية بعد أن أدخلت مناهج دراسية جديدة. |
(b) vocational and professional training. The Agency currently provides 4,536 vocational, technical and teacher training places in eight training centres following the introduction of new courses. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٥٣٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية بعد أن أدخلت مناهج دراسية جديدة. |
4. vocational and professional training | UN | ٤ - التدريب المهني والفني |
4. vocational and professional training | UN | ٤ - التدريب المهني والفني |
4. vocational and professional training | UN | ٤ - التدريب المهني والفني |
4. vocational and professional training | UN | ٤ - التدريب المهني والفني |
4. vocational and professional training | UN | ٤ - التدريب المهني والفني |
B. vocational and professional training | UN | باء - التدريب المهني والفني |
Other measures include the setting up of a Vesico-Vaginal Fistula theatre and rehabilitation centres to provide care for under-age married women affected by female genital mutilation in Nigeria, and more vocational and professional training for girls, with a view to providing them with more employment opportunities in Bhutan, the Czech Republic, Myanmar, Portugal and Saint Lucia. | UN | واتخذت تدابير أخرى تشمل إنشاء غرفة عمليات متخصصة لمعالجة الناسور المثاني المهبلي ومراكز تأهيل في نيجيريا لتوفير الرعاية للمتزوجات القصر اللائي تعرضن للختان، وتوفير المزيد من التدريب المهني والحرفي للفتيات في البرتغال وبوتان والجمهورية التشيكية وسانت لوسيا وميانمار لتتاح لهن فرص عمل أكبر. |
5. The participants underlined the necessity that States that have returned Romanies living there illegally should examine, together with the States to which those persons were returned, the initiation of certain projects and assistance programmes for the vocational and professional training of those persons. | UN | ٥ - وأكد المشتركون على ضرورة أن تقوم الدول التي أعادت الغجر الذين يقطنون على نحو غير مشروع، بالتعاون مع الدول التي أعيد إليها هؤلاء اﻷشخاص، بدراسة البدء بمشاريع معينة وبرامج للمساعدة لتدريب هؤلاء اﻷشخاص تدريبا مهنيا وفنيا. |