"vocational educational" - Translation from English to Arabic

    • التعليم المهني
        
    • التعليمية المهنية
        
    • تعليم مهني
        
    The approach combines the provision of support for vocational educational training opportunities with the promotion of employment. UN ويجمع النهج بين تقديم الدعم إلى فرص التدريب في مجال التعليم المهني والنهوض بالعمالة.
    The key task of the project is to contribute to making the Estonian vocational educational system more effective and efficient. UN وتتمثل مهمة المشروع الرئيسية في المساهمة في جعل نظام التعليم المهني الإستوني أكثر نجاعة وفاعلية.
    At the secondary and post-secondary level, a large proportion of Ethiopian students are routed to vocational educational tracks which lessen the likelihood that such students will matriculate and go on to university. UN وفي المرحلة الثانوية وما بعد الثانوية يوجه عدد كبير من التلاميذ الأثيوبيين إلى مسار التعليم المهني مما يقل من احتمال حصولهم على شهادة إتمام الدراسة الثانوية ثم دخول الجامعة.
    Girls account for 55.6 per cent of students in higher vocational educational institutions. UN وتبلغ نسبة الفتيات 55.6 في المائة من الطلبة في المؤسسات التعليمية المهنية العليا.
    Secondary vocational educational institutions UN المؤسسات التعليمية المهنية الثانوية
    If a child is attending basic school, upper secondary school, or a vocational educational establishment based on basic education, they are entitled to receive family benefits up to the age of 19. UN وإذا كان الطفل ملتحقاً بالصفوف الابتدائية أو الثانوية العليا، أو بمؤسسة تعليم مهني تستند إلى التعليم الأساسي، يحق له الحصول على الاستحقاقات العائلية حتى سن التاسعة عشرة.
    These vocational educational programmes are designed to ensure that the prisoner will have the necessary skills to find suitable employment on discharge from prison. UN وتستهدف برامج التعليم المهني هذه ضمان أن يكتسب السجين المهارات اللازمة للعثور على عمل مناسب عند خروجه من السجن.
    The right to education is guaranteed by article 35 of the Constitution and the Education Act and the Elementary vocational educational Act spell out the State policy in this area. UN وتضمن المادة 35 من الدستور الحق في التعليم، ويحدد قانون التعليم وقانون التعليم المهني الأساسي سياسة الدولة في هذا المجال.
    Finnish comprehensive schools, secondary schools and vocational educational institutions will gradually launch health education with smoking and the use of drugs as an integral part. UN والمدارس الشاملة والمدارس الثانوية ومؤسسات التعليم المهني في فنلندا ستبدأ تدريجيا التثقيف الصحي الذي يتضمن مكافحة التدخين وتعاطي المخدرات كجزء لا يتجزأ منه.
    It was planned to spend a total of ISK 260 million on vocational educational projects for unskilled workers during the period covered by the agreements. UN ومن المُزمَع إنفاق ما مجموعة 260 مليون كرونة أيسلندية على مشاريع التعليم المهني من أجل العمال غير المهرة خلال الفترة المشمولة بالاتفاقات.
    Two projects in Hungary are helping to reform higher and vocational education, and Bank sector work is analysing policy options for reforming the Russian Federation’s vocational educational system. UN ويساعد مشروعان يجري تنفيذهما في هنغاريا على إصلاح التعليم العالي والمهني، كما يقوم البنك الدولي، في إطار أعماله الخاصة بهذا القطاع، بتحليل الخيارات المتاحة في مجال السياسة العامة ﻹصلاح نظام التعليم المهني في الاتحاد الروسي.
    vocational educational institutions UN مؤسسات التعليم المهني
    They are entitled to receive assistance with arranging places for their children in state or municipal pre-school and general educational institutions and institutions of primary vocational education, as well as with their transfer to secondary and higher vocational educational institutions. UN كما يحق للاجئات الحصول على مساعدة في إيجاد أماكن لأطفالهن في دور الحضانة ورياض الأطفال ومؤسسات التعليم العام والتعليم المهني الابتدائي التابعة للدولة أو البلديات فضلا عن نقلهم إلى مؤسسات التعليم المهني الثانوي والعالي.
    The Committee notes the adoption of the vocational educational Initiative and the development of special vocational training programmes to assist children from low socio-economic status and for children from other vulnerable groups. UN وتلاحظ اللجنة اعتماد مبادرة التعليم المهني ووضع برامج تدريب مهني خاصة لمساعدة الأطفال ذوي الوضع الاجتماعي - الاقتصادي الضعيف وللأطفال المنتمين إلى الفئات الضعيفة الأخرى.
    2 Based on Russian Federal Education Agency data, including the number of students at institutions of secondary and higher vocational education completing primary vocational educational programmes. UN (2) وفقاً لبيانات وزارة التعليم بالاتحاد الروسي، بما في ذلك عدد طلاب مؤسسات التعليم المهني الثانوي والعالي الذين هم بصدد إكمال برامج تعليم مهني ابتدائي.
    The main causes of the discharge of pupils from vocational educational institutions were: the transfer of pupils to other schools (834), sickness (199), poor progress in studies (1996), failure to attend the educational institution (1292), the change of the place of residence (109), family reasons (968), other reasons (1287). UN والأسباب الرئيسية لفصل التلاميذ من مؤسسات التعليم المهني هي: نقل التلاميذ إلى مدارس أخرى (834)، والمرض (199)، وسوء التقدم في الدراسة (1996)، والإخفاق في المواظبة على المؤسسة التعليمية (292 1)، وتغيير محل الإقامة (109)، والأسباب العائلية (968)، والأسباب الأخرى (287 1).
    Higher vocational educational institutions UN المؤسسات التعليمية المهنية العليا
    Girls represented 35.3 per cent of students in vocational-technical schools and 62.6 per cent of students in secondary vocational educational institutions. UN ومثلت الفتيات نسبة 35.3 في المائة من طلبة المدارس المهنية - التقنية و 62.6 ي المائة من طلبة المؤسسات التعليمية المهنية الثانوية.
    226. Distribution of students of higher vocational educational institutions (as of the beginning of the 2005/2006 school year): UN 226 - توزيع طلبة المؤسسات التعليمية المهنية العليا (في بداية العام الدراسي 2005/2006):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more