Have access to vocational training courses in all branches, including those deemed to be a male preserve; | UN | `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛ |
Trainees enrolled in vocational training courses offered by the Vocational Training Council, 1996-1997 financial year | UN | المتدربون المسجلون في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني |
May attend vocational training courses in all sectors of activity, including those normally reserved for men | UN | :: الاستفادة من دورات التدريب المهني في جميع التخصصات بما فيها تلك التي يعرف عنها أن الرجال هم أكثر من يعمل فيها |
No funds existed to introduce additional vocational training courses. | UN | ولم تتوفر أموال ﻹدخال دورات تدريبية مهنية إضافية. |
The Employment Service has sent 300 citizens on vocational training courses. | UN | وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني. |
:: Adapted vocational training courses to be more responsive to labour market demands | UN | :: تكييف الدورات التدريبية المهنية لتكون أكثر استجابة لمتطلبات سوق العمل |
Pilot vocational training courses for 82 juveniles at risk or in conflict with the law were also organized. | UN | ونُظِّمت أيضاً دورات تدريب مهني تجريبية لفائدة 82 حدثاً من الأحداث المعرَّضين للمخاطر أو مخالفي القانون. |
The project sustainability is ensured through the inclusion of vocational training courses in school curricula. | UN | ويُعنى بضمان استدامة هذا المشروع بإدراج دورات التدريب المهني ضمن المناهج المدرسية. |
Costs of external and internal vocational training courses: | UN | تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية: |
The staff engaged in designing, managing, conducting or supporting vocational training courses, comprising: | UN | ويضم الموظفون الذين يعملون على تصميم دورات التدريب المهني أو إدارتها أو تدبيرها أو دعمها: |
Definitions Costs of external and internal vocational training courses: | UN | 62- التعاريف تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية: |
The staff engaged in designing, managing, conducting or supporting vocational training courses comprise: | UN | ويذكر بين الموظفين المشرفين على تصميم دورات التدريب المهني أو إدارتها أو تدبيرها أو دعمها: |
There are more female trainees enrolled in the vocational training courses offered by the Vocational Training Council. | UN | وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي يقدمها مجلس التدريب المهني. |
There are more female trainees enrolled in vocational training courses offered by the Vocational Training Council. | UN | وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني. |
Within the context of the project, a total of 59,801 women have participated in the vocational training courses so far between 2011 and 2014 and 31,037 of the participant women have been employed. | UN | وفي إطار هذا المشروع، شاركت 801 59 امرأة في دورات التدريب المهني في الفترة ما بين 2011 و 2014، وتم تشغيل 037 31 امرأة. |
No funds from the regular budget could be made available to introduce additional vocational training courses. | UN | ولم يمكن إتاحة أموال من الميزانية العادية ﻹدخال دورات تدريبية مهنية إضافية. |
It had also dispatched experts to participate in vocational training activities in neighbouring countries and had accepted trainees in vocational training courses in Japan. | UN | كما أوفدت خبراء للمشاركة في أنشطة التدريب المهني في البلدان المجاورة وقبلت متدربين في دورات للتدريب المهني في اليابان. |
Although all vocational training courses are open to both sexes, a clear gender-specific segregation is discernible in the vocational schools and apprenticeship programmes. | UN | وعلى الرغم من أن كل الدورات التدريبية المهنية مفتوحة لكلا الجنسين، إلا أن هناك تمييزا واضحا من حيث الجنس في المدارس المهنية والبرامج الحرفية. |
Efforts are being made to prioritise their needs by offering them dedicated vocational training courses and employment mediation programmes. | UN | وهناك جهود تبذل من أجل منح احتياجاتهن الأولوية وذلك بإتاحة دورات تدريب مهني مخصصة لهن وبرامج للتوسط في إيجاد عمل لهن. |
The Institute of Engineering (IOE) under the Tribhuvan University and the Ministry of Labour and Transport Management (MOLT) also organize vocational training courses. | UN | وينظم أيضا معهد الهندسة التابع لجامعة تريبهوفان ووزارة العمل وإدارة النقل دورات دراسية للتدريب المهني. |
At the post-preparatory level, 22 two-year vocational training courses were offered to trainees in the building, electrical, electronic, mechanical and metal-working trades, and in hairdressing, clothing production and dressmaking. | UN | وعلى مستوى ما بعد المرحلة الإعدادية، تم توفير 22 دورة تدريب مهني أمدها سنتان للمتدربين في حِرف البناء والكهرباء والإلكترونيات والميكانيكا وأشغال المعادن، وفي تصفيف الشعر وصنع الملابس الجاهزة والخياطة. |
(xi) Benefit from vocational training courses in all branches of activity, including those deemed to be a male preserve; | UN | `11 ' تستطيع الالتحاق بدورات التدريب المهني في جميع التخصصات، بما فيها التخصصات التي يلتحق بها الرجال عادة؛ |
Unskilled young men and women enrolled in the special hardship assistance programme who had dropped out of school were admitted to short-term vocational training courses at Siblin training centre. | UN | وألحق بدورات تدريبية مهنية قصيرة المدة بمركز سيبلين التدريبي الشبان والشابات غير المهرة المسجلين في برنامج المساعدة في حالة العسر الشديد الذين تركوا الدراسة. |
During the three years of project execution, 24 vocational training courses have been held in the Golfo de Fonseca region, involving 17 specialties and five complementary and crosscutting modules. | UN | وخلال السنوات الثلاث لتنفيذ المشروع، نظمت 24 دورة للتدريب المهني في 17 تخصصاً وأعدت 5 وحدات نمطية تكميلية وعرضية، في منطقة خليج فونسيكا. |
At the post-preparatory level, 22 two-year vocational training courses were offered to male trainees in the building, electrical, electronic, mechanical and metal working trades, and to female trainees in hairdressing, clothing production and dressmaking. | UN | وعلى مستوى ما بعد المرحلة اﻹعدادية، تم توفير ٢٢ دورة تدريبية مهنية أمدها سنتان للذكور في حرف البناء والكهرباء والالكترونيات والميكانيكا وأشغال المعادن، ولﻹناث في تصفيف الشعر وصنع الملابس الجاهزة والخياطة. |
Promotional campaigns for women have also been carried out in order to persuade women to enrol for vocational training courses in non-traditional occupations, for example as metal-workers, electricians, plumbers, carpenters, etc., thus increasing their chances of finding jobs. | UN | وأطلقت حملات ترويجية للمرأة بغية إقناع المرأة بالانخراط في مناهج التدريب المهني في مجال الوظائف غير التقليدية، وعلى سبيل المثال كعاملة في المعادن، وفي الكهرباء، والسباكة، والنجارة، الخ، ومن ثم زيادة حظها من إيجاد الوظائف. |
One option available to them was the vocational training courses offered by the Women's Human Resources Development Centres. | UN | ودورات التدريب المهني التي تقدمها المراكز النسائية لتطوير الموارد البشرية هي أحد الخيارات المتاحة لهن. |
141. France has taken a number of measures to implement the right to work and to improve working conditions, for example with regard to regulations for vocational training courses, which have been broadened to include public administrations and institutions, in order to ensure that they are not used as an alternative to employment. | UN | 141- واتخذت فرنسا بعض التدابير لإعمال الحق في العمل ولتحسين ظروف العمل، ومن ذلك القواعد المنظِّمة لدورات التدريب المهني(79) التي وُسّع نطاق تطبيقها ليشمل الإدارات والمؤسسات العامة تفادياً لاستخدام هذه الدورات التدريبية كبديل لعقود العمل. |