"vocational training for" - Translation from English to Arabic

    • توفير التدريب المهني
        
    • التدريب المهني على
        
    • التدريب المهني إلى
        
    • التدريب المهني لفائدة
        
    • التدريب المهني من أجل
        
    • تقديم التدريب المهني
        
    • تدريب مهني
        
    • أنشطة للتدريب المهني من أجل
        
    • إتاحة التدريب المهني
        
    • التدريب المهني لجميع
        
    • التدريب المهني للأشخاص
        
    • التدريب المهني للعمال
        
    • والتدريب المهني على
        
    • مجال التدريب المهني
        
    • تدريباً مهنياً
        
    Providing vocational training for all persons with disabilities, including landmine survivors, without any specification of the cause of disability; UN توفير التدريب المهني لجميع المعوقين، بمن فيهم الناجون من الألغام، دون أي تحديد لسبب الإعاقة؛
    Technology-related vocational training for marginalized girls: schools and learning centres as community catalysts for poverty reduction UN توفير التدريب المهني ذي الصلة بالتكنولوجيا للفتيات المهمشات: المدارس ومراكز التعلم كحوافز مجتمعية على الحد من الفقر
    vocational training for work without employment UN التدريب المهني على العمل دون توظيف
    VTC also operates three skills centres that provide vocational training for people with disabilities. UN كما يقوم مجلس التدريب المهني بتشغيل ثلاثة مراكز للمهارات تقدم التدريب المهني إلى الأشخاص المعوقين.
    vocational training for adolescents has been organized, as well as income-generating projects for women. UN ونُظﱢم التدريب المهني لفائدة المراهقين، فضلا عن مشاريع مدرة للدخل لفائدة النساء.
    :: Rehabilitation of 2,000 distressed women per year with vocational training for income-generating programmes. UN :: وإعادة تأهيل 2000 امرأة معوزة في المناطق الريفية كل سنة، مع التدريب المهني من أجل برامج مدرة للدخل.
    Programme to provide vocational training for workers UN برنامج تقديم التدريب المهني للعمال
    Provision of vocational training for indigenous children and youth was also described as an urgent need. UN وذكر أيضا أن هناك حاجة ملحة إلى توفير تدريب مهني لأطفال وشباب الشعوب الأصلية.
    The Committee recommends that the State party continue with its efforts in the field of education by strengthening its educational policies and system in order to reduce regional disparities in access to education and to establish retention programmes and vocational training for drop—outs. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في مجال التعليم من خلال تعزيز سياساتها ونظمها التعليمية بغية تخفيض أوجه التفاوت الإقليمي في مجال الحصول على التعليم، ووضع برامج تستهدف استبقاء الأطفال في المدارس وتنظيم أنشطة للتدريب المهني من أجل التلاميذ المتسربين.
    One aim of the project is to provide vocational training for the group at risk. UN ويتمثل أحد أهداف المشروع في توفير التدريب المهني للفئة المعرضة للخطر.
    In collaboration with the Ministry of Education, it continued to provide vocational training for public technical schools. UN وبالتعاون مع وزارة التربية، واصلت اليونيفيل توفير التدريب المهني للمدارس المهنية العامة.
    vocational training for adolescents and youth is therefore essential. UN وعليه، فقد أصبح توفير التدريب المهني للشباب والمراهقين مهما للغاية.
    In recent years, the Government has undertaken projects to reduce the extent of unemployment among the Bedouin, including vocational training for adults and subsidized employment, particularly in areas related to tourism, such as in national parks and at archaeological sites. UN ونفذت الحكومة في السنوات الأخيرة مشاريع للحد من البطالة بين البدو شملت توفير التدريب المهني للبالغين ودعم العمالة، خاصة في المجالات المرتبطة بالسياحة مثل الحدائق الوطنية وفي المواقع الأثرية.
    Accordingly, since 1993, vocational training for low-income people has been carried out to help them attain self-sufficiency and earn higher incomes. UN وعليه، تم توفير التدريب المهني منذ عام 1993 للأشخاص ذوي الدخل المنخفض بغية مساعدتهم على تحقيق الاكتفاء الذاتي وعلى كسب دخل أعلى.
    vocational training for work with employment UN التدريب المهني على العمل مع التوظيف
    This programme has also trained special counselling staff, launched over 65 different quick impact projects, provided vocational training for 3,800 beneficiaries and distributed professional tool kits to 2,000 demobilized soldiers. UN وقام هذا البرنامج أيضا بتدريب موظفي المشورة الخاصة، وبدأ تنفيذ ما يزيد على ٦٥ مشروعا مختلفا سريع اﻷثر، وقدم خدمات التدريب المهني إلى ٨٠٠ ٣ مستفيد، ووزع أطقم عدد مهنية على ٠٠٠ ٢ من الجنود المسرحين.
    vocational training for vulnerable groups UN التدريب المهني لفائدة السكان المستضعفين
    In Japan, public employment service have cooperated with employers' organizations to promote the re-employment of the unemployed through job search, counselling, vocational training for re-employment and government subsidies. UN ففي اليابان، تعاونت دائرة التوظيف العامة مع منظمات أصحاب الأعمال في إعادة توظيف العاطلين عن العمل عن طريق البحث عن الوظائف، وتقديم المشورة، وتوفير التدريب المهني من أجل إعادة التوظيف، وتقديم الإعانات الحكومية.
    5. Applications for grants for projects concerning the social or economic reintegration of victims of torture into society, including vocational training for the victims themselves and income-generating projects, are admissible. UN 5 - ويجوز تقديم طلبات المنح لصالح مشاريع تتعلق بإعادة دمج ضحايا التعذيب في المجتمع اجتماعيا واقتصاديا، بما في ذلك إتاحة التدريب المهني للضحايا أنفسهم ومشاريع مولدة للدخل.
    32. Agreements were negotiated in 1996 between the Labour Ministry and INFOP to subsidize vocational training for persons who apply to the Ministry. UN :: أبرمت اتفاقات بين وزارة العمل ومعهد التدريب المهني في عام 1996 لتوفير التدريب المهني للأشخاص المحتاجين إلى دعم من الوزارة.
    vocational training for the skilled and semi-skilled UN التدريب المهني للعمال المهرة ولمتوسطي المهارة
    Of particular note is Uganda, where UNDP has assisted the Government since 1992 in combating the spread of AIDS by supporting community-based, income-generating activities and vocational training for those at risk. UN ومن بين هذه البلدان، تتسم أوغندا بأهمية خاصة، حيث يقوم البرنامج اﻹنمائي منذ عام ١٩٩٢ بمساعدة الحكومة في مكافحة انتشار اﻹيدز من خلال دعم اﻷنشطة المدرة للدخل والتدريب المهني على صعيد المجتمعات المحلية بالنسبة ﻷولئك المعرضين لمخاطر الوباء.
    37. Two agreements signed in December 2009 are also making a tangible difference in the area of vocational training for persons with disabilities. UN 37- ووُقّع في كانون الأول/ديسمبر 2009 أيضاً اتفاقان أحدثا فرقاً ملموساً في مجال التدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    It is extending financial assistance to support small projects and conducts vocational training for veterans and former combatants. UN وتقوم أيضاً بتقديم المساعدة المالية لدعم المشاريع الصغيرة، كما تقدّم تدريباً مهنياً للمحاربين القدماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more