"voice and data" - Translation from English to Arabic

    • الصوت والبيانات
        
    • الصوتية ونقل البيانات
        
    • بالصوت والبيانات
        
    • الصوتية والبيانات
        
    • للصوت والبيانات
        
    • بالصوت وبالبيانات
        
    • الصوتية وبالبيانات
        
    • الصوتي ونقل البيانات
        
    • الصوتية وأجهزة البيانات
        
    • الصوتية والبيانية
        
    • البيانات والصوت
        
    Total number of connections, including voice and data connections UN العدد الكلي للوصلات، بما فيها وصلات الصوت والبيانات
    There are five international private leased high-speed digital circuits for integrated voice and data services between Headquarters and its overseas offices. UN توجد خمس دوائر دولية خاصة من الدوائر الرقمية العالية السرعة مستأجرة لخدمات الصوت والبيانات المدمجة بين المقر ومكاتبه الخارجية.
    Secure and reliable voice and data transmission capacity has been established in N'Djamena and Abéché. UN وأُقيمت في نجامينا وأبيشي قدرات آمنة وموثوق بها لإرسال الصوت والبيانات.
    These links provide vital voice and data connectivity, including videoconferencing services between the Mission and the rest of the world. UN وتوفر هذه الخطوط خدمات حيوية للاتصالات الصوتية ونقل البيانات بما في ذلك خدمات التداول بالفيديو بين البعثة وباقي العالم.
    voice and data connectivity to 9 AMISOM battalions and other key locations was pending the deployment of troops UN أما توصيل قنوات الاتصال بالصوت والبيانات إلى كتائب البعثة التسع والمواقع الرئيسية الأخرى فهو في انتظار نشر القوات
    Operating and extending the wide-area network for voice and data communications UN تشغيل وتوسيع شبكة المنطقة الواسعة للاتصالات الصوتية والبيانات
    Uninterrupted voice and data links will continue to be provided to all areas of deployment. UN وستستمر البعثة في توفير وصلات للصوت والبيانات دون انقطاع لكل مناطق الانتشار.
    The incumbent is to ensure availability of good quality voice and data communications for the Mission for 12 separate locations throughout the Mission area. UN وعلى شاغل الوظيفة أن يضمن توفر نوعية عالية للاتصالات عن طريق الصوت والبيانات لمراكز البعثة البالغ عددها 12 في أرجاء منطقة البعثة.
    Total number of connections, including voice and data UN إجمالي عدد الوصلات، بما فيها الصوت والبيانات
    98 per cent availability of the voice and data network throughout the mission were maintained UN تمت صيانة 98 في المائة من شبكة نقل الصوت والبيانات في منطقة البعثة، وهي النسبة المتاحة من التغطية
    voice and data services throughout the mission area are 98 per cent available UN توافر خدمات نقل الصوت والبيانات في جميع أنحاء منطقة البعثة بنسبة 98 في المائة
    Provision of reliable and cost-effective voice and data services throughout the mission area UN تقديم خدمات نقل الصوت والبيانات بطريقة موثوق بها وفعالة من حيث التكاليف في جميع أنحاء منطقة البعثة
    A satellite and microwave network connecting sites in Abidjan and the regions were maintained to transport voice and data services to users. UN احتفظ بمحطة ساتلية وشبكة تعمل بالموجات الدقيقة تربطان المواقع في أبيدجان وسائر المناطق لتقديم خدمات نقل الصوت والبيانات إلى المستخدمين.
    :: Provision of reliable and cost-effective voice and data services throughout the mission area UN :: تقديم خدمات نقل الصوت والبيانات بطريقة موثوق بها وفعالة من حيث التكاليف في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Implementation of new strategy for voice and data communications services using microwave technology in place of satellite technology. UN تنفيذ استراتيجية جديدة لخدمات الاتصالات الصوتية ونقل البيانات باستخدام تكنولوجيا الموجات الدقيقة بدلا من تكنولوجيا السواتل
    Construction work is ongoing in El Fasher for office and living accommodations for the Joint Special Representative, including required voice and data communications equipment. UN وتجري حاليا في منطقة الفاشر أعمال بناء المكاتب وأماكن الإقامة للممثل الخاص المشترك، بما في ذلك المعدات اللازمة للاتصالات الصوتية ونقل البيانات.
    A complex network across the area of operations utilizing satellite, very high frequency and high frequency technologies is providing voice and data connectivity to all sites, linking them with other peacekeeping missions and the United Nations country team. UN وتقوم شبكة معقدة على نطاق منطقة العمليات تستخدم التكنولوجيات الساتلية والتكنولوجيا ذات التردد العالي جدا وذات التردد العالي بتوفير الموصولية بالصوت والبيانات لجميع المواقع، وربطها مع بعثات أخرى لحفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    A reliable and independent means of voice and data communication exchange is required and is provided by the Service, in view of the nature and sensitivity of the information being transmitted. UN ويلزم إيجاد وسائل مستقلة وموثوق بها لتبادل الاتصالات الصوتية والبيانات وتوفر الدائرة ذلك بالنظر إلى طبيعة وحساسية المعلومات التي يجري بثها.
    Uninterrupted voice and data links will continue to be provided to and maintained for all areas of deployment. UN وستستمر البعثة في توفير وصيانة وصلات للصوت والبيانات تعمل دون انقطاع لكل مناطق الانتشار.
    :: Effective voice and data communication at field offices UN :: إقامة اتصالات فعالة بالصوت وبالبيانات
    Four telephone companies provide fixed and/or mobile voice and data services, three companies provide subscription television services, and there are 15 FM radio broadcasting stations. UN وتقدم فيه خدمات الاتصال الصوتي ونقل البيانات عبر خطوط الهاتف الثابت و/أو الهاتف الجوال، أربعة شركات للاتصالات، وهناك 15 محطة إذاعية FM.
    It has since assumed additional roles as a communications hub, supporting both voice and data information networks from all United Nations missions worldwide. UN واضطلعت منذ ذلك الوقت بأدوار إضافية بوصفها محورا للاتصالات تدعم شبكات المعلومات الصوتية والبيانية الواردة من جميع بعثات الأمم المتحدة في العالم.
    Provision of reliable and cost-effective voice and data services throughout the mission area with 98 per cent available coverage UN تقديم خدمات موثوق بها وفعالة من حيث التكلفة لنقل البيانات والصوت في منطقة البعثة بأسرها بتغطية متاحة بنسبة 98 في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more