"voice recognition" - Translation from English to Arabic

    • التعرف الصوتي
        
    • التعرف على الصوت
        
    • بصمة الصوت
        
    • تدقيق الصوت
        
    • والصوت
        
    Possible links of digital recording systems and voice recognition systems are also being tested. UN كذلك يجري اختبار إمكانية الربط بين أنظمة التسجيل الرقمية وأنظمة التعرف الصوتي.
    The use of voice recognition and direct keyboarding by translators decreased the text-processing workload. UN وأتاح استعمال المترجمين لتقنية التعرف الصوتي والطباعة بالحاسوب تخفيض عبء العمل المتعلق بتجهيز النصوص.
    Use of standardized icons and improved voice recognition tools could empower the physically disabled to access Internet services. UN ومن شأن استعمال الرموز الموحدة وتحسين أدوات التعرف الصوتي أن يمكِّنا المعاقين جسديا من الوصول إلى خدمات الإنترنت.
    Only 20 trained translators of 70 used voice recognition occasionally or continuously. UN ولم يستخدم سوى 20 من المترجمين التحريريين المدربين الـ 70 برنامج التعرف على الصوت بصورة متقطعة أو مستمرة.
    voice recognition confirmed. Open Subtitles تم التعرف على بصمة الصوت
    Further emphasis will be placed on voice recognition, computer-assisted translation and digital recording in the translation of documents. UN وسيتم التركيز بقدر أكبر على ترجمة الوثائق باستخدام تكنولوجيات التعرف الصوتي وبمساعدة الحاسوب والتسجيل الرقمي.
    Use of standardized icons and improved voice recognition tools could empower the physically disabled to access Internet services. UN ومن شأن استعمال الرموز الموحدة وتحسين أدوات التعرف الصوتي أن يمكِّنا المعاقين جسديا من الوصول إلى خدمات الإنترنت.
    In order to achieve greater efficiency gains in text-processing, further technological innovations, such as the use of voice recognition by translators, are being introduced. UN ومن أجل تحقيق مغانم أكبر من حيث الكفاءة في مجال تجهيز النصوص، يجرى تطبيق ابتكارات تكنولوجية أخرى مثل استعمال المترجمين التحريريين لتقنية التعرف الصوتي.
    voice recognition software. Open Subtitles برنامج التعرف الصوتي يحول الكلام إلى نص مكتوب*
    120. The Department is conducting a voice recognition software pilot project in Arabic, Chinese, English, French and Spanish in the corresponding Translation Services and Verbatim Reporting Sections. UN 120 - تجري الإدارة مشروعا نموذجيا لبرمجيات التعرف الصوتي في اللغات الاسبانية، والانكليزية، والصينية، والعربية والفرنسية، في دوائر الترجمة وأقسام تدوين المحاضر الحرفية المعنية بكل من هذه اللغات.
    I.67 The Advisory Committee recommends further development of the voice recognition project referred to in paragraph 2.45 of the budget and mentioned in paragraph I.54 above, and requests that an assessment be undertaken to determine the effect this technology will have on conference services in the United Nations before it is applied broadly. UN أولا - 67 وتوصي اللجنة الاستشارية بمزيد من تطوير مشروع التعرف الصوتي المشار إليه في الفقرة 2 - 45 من الميزانية وورد ذكره في الفقرة أولا - 54 أعلاه، وتطلب إجراء تقييم في هذا الصدد لتحديد أثر هذه التكنولوجيا على خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة قبل تطبيقه على نطاق واسع.
    The Advisory Committee recommended further development of the voice recognition project and requested that an assessment be undertaken to determine the effect this technology would have on conference services at the United Nations before it was applied broadly (para. I.67). UN أوصت اللجنة الاستشارية بزيادة تطوير مشروع التعرف الصوتي وطلبت إجراء تقييم في هذا الصدد لتحديد أثر هذه التكنولوجيا على خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة قبل تطبيقها على نطاق واسع. (الفقرة أولا 67).
    (b) Sufficient improvements are made in certain commercial software products needed to achieve full e-processing (e.g., voice recognition) or such products are developed for languages not currently covered. UN (ب) إجراء تحسينات كافية على بعض منتجات البرمجيات التجارية اللازمة لتحقيق تجهيز الكتروني تام (مثل برمجيات التعرف الصوتي) أو تطوير مثل هذه المنتجات للغات غير المشمولة بذلك حاليا.
    (b) Sufficient improvements will be made in certain commercial software products that are needed to achieve full e-processing (e.g., voice recognition) or such products will be developed for languages not currently covered; UN (ب) أن يتم إدخال تحسينات كافية على منتجات معينة من البرامجيات التجارية اللازمة لإنجاز التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق (التعرف الصوتي مثلاً) أو أن يتم تطوير تلك المنتجات للغات غير المشمولة حالياً؛
    (c) Sufficient improvements will be made in certain commercial software products that are needed to achieve full e-processing (e.g., voice recognition) or such products will be developed for languages not currently covered. UN (ج) أن تُدخل تحسينات كافية على بعض منتجات البرامجيات التجارية اللازمة لإنجاز التجهيز الإلكتروني الكامل (مثلا، التعرف الصوتي)، أو أن تُستحدث منتجات من هذا القبيل لفائدة اللغات غير المشمولة بها حاليا.
    You were able to use voice recognition. Open Subtitles كنت قادرة على استخدام برنامج التعرف على الصوت
    Their security doors are voice recognition. Open Subtitles أبواب الأمن تفتح عن طريق التعرف على الصوت
    I want NSA telephone surveillance voice recognition the whole godamn ... Open Subtitles أريد مراقبة الهاتف من الأمن القومي أريد خدمة التعرف على الصوت طوال الوقت
    voice recognition requested. Open Subtitles بصمة الصوت مطلوبه.
    voice recognition requested. Open Subtitles بصمة الصوت مطلوبه.
    49. A provision of $66,100 is requested to provide a series of training courses for investigation personnel in identification techniques, which includes training in photo, video and voice recognition and identification line-ups. UN ٤٩ - مطلوب رصد مبلغ قدره ١٠٠ ٦٦ دولار لتقديم سلسلة من الدورات لتدريب موظفي التحقيق على التعرف على هوية المتهم من الصور الفوتوغرافية وأشرطة الفيديو والصوت ومن بين مجموعة من اﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more