These products are also applicable to incidents of airborne plumes of volcanic ash and accidental gaseous chemical releases. | UN | ويمكن استعمال هذه المنتجات أيضا في حوادث انتشار الرماد البركاني وحوادث تسرب الغازات الكيميائية. |
volcanic ash and gas played havoc with the planet's climate. | Open Subtitles | الغازات و الرماد البركاني تسببت بتدمير طقس الكوكب |
It won't be long before volcanic ash... starts blocking out the sun. | Open Subtitles | لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً قبل أن يبدأ الرماد البركاني بحجب الشمس |
As volcanic ash began to smother the island. | Open Subtitles | كما أنّ الرماد البركاني بدء في خنق الجزيرة |
It's volcanic ash. | Open Subtitles | ، هذا رماد بركاني |
Yes, we recommend the 1 5-minute soak in Calistoga volcanic ash, that's followed by an Aqua-Surge whirlpool dip. | Open Subtitles | نعم، ونحن نوصي 1 5 دقائق نقع في الرماد البركاني كاليستوجا، وهذا ما يليه لدوامة تراجع أكوا عرام. |
Users of the services included more than 50 administrations and organizations in Europe and Canada, ranging from city administrations to volcanic ash advisory centres and European citizens in general. | UN | ويتضمَّن مستعملو هذه الخدمات أكثر من خمسين إدارة ومنظمة في أوروبا وكندا، تتراوح من إدارات المدن ومراكز معلومات الرماد البركاني حتى المواطنين الأوروبيين عموماً. |
However, due to the air travel disruption throughout Europe resulting from the volcanic ash in Iceland many flights into Geneva were restricted. | UN | ومع ذلك، نظراً إلى اضطراب الرحلات الجوية في جميع أنحاء أوروبا الناجم عن ظاهرة الرماد البركاني في آيسلندا، انخفض عدد رحلات كثيرة قادمة إلى جنيف. |
WMO will continue to provide satellite-based information on volcanic ash, tropical cyclones and other severe weather hazards, in particular in the tropics, which is critical for enhancing the safety, regularity and efficiency of aviation operations. | UN | وستواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية توفير المعلومات الساتلية عن الرماد البركاني والأعاصير المدارية وغير ذلك من مخاطر الطقس، وخصوصا في المناطق المدارية، التي تعتبر معلومات حاسمة لتعزيز سلامة عمليات الطيران وانتظامها ونجاعتها. |
Meanwhile more than a dozen airports remain closed due to volcanic ash from Mount Hek/a. | Open Subtitles | في الوقت نفسه أكثر من إثني عشر مطارأ مازال مغلقاً بسبب الرماد البركاني "من جبل "هوكلا |
Well, snow traps things as it freezes... uh, spores, bits of volcanic ash. | Open Subtitles | ... حسناً، الثلج يصيد الأشياء، كأن يجمّد الجراثيم، وقطعاً من الرماد البركاني |
In terms of atmospheric monitoring, data was needed for measuring, modelling and forecasting volcanic ash, dust storms and industrial pollution. | UN | 64- وفيما يتعلق برصد الغلاف الجوي، تلزم البيانات من أجل قياس الرماد البركاني والعواصف الرملية والتلوث الصناعي ونمذجتها والتنبؤ بها. |
41. According to the evaluation presented and discussed at a meeting at Montserrat Volcano Observatory from 24 to 26 February 1999, air quality continues to be adversely affected by volcanic ash. | UN | 41 - واستنادا إلى التقييم الذي قُدم ونوقش في اجتماع عُقد في مرصد البراكين في مونتسيرات من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999، لا يزال الرماد البركاني يترك آثارا تضر بنوعية الهواء. |
26. According to the evaluation presented and discussed at a Montserrat Volcano Observatory meeting held from 24 to 26 February 1999, air quality continues to be adversely affected by volcanic ash. | UN | ٢٦ - واستنادا إلى التقييم الذي قدم ونوقش في اجتماع لمرصد البراكين في مونتيسيرات عقد في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، لا يزال الرماد البركاني يترك آثارا ضارة على نوعية الهواء. |
Other benefits from satellite meteorological observations include improved aviation safety and efficiency and better detection of dust storms and sandstorms, as well as of volcanic ash plumes. | UN | ومن بين الفوائد اﻷخرى لعمليات اﻷرصاد الجوية الساتلية تعزيز سلامة الطيران وكفاءته وتحسين الكشف عن العواصف الترابية والرملية وأعمدة الرماد البركاني . |
58. During the period under review, the Montserrat Volcano Observatory advised the population on the extent to which volcanic ash continues to adversely affect the air quality. | UN | 58 - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، أطلع مرصد مونتسيرات للبراكين السكان على مدى الضرر المستمر الذي يلحقه الرماد البركاني بجودة الهواء. |
The assessment of UNOCI was postponed to July 2010 owing to the disruption of air traffic from volcanic ash | UN | أُرجئ تقييم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغاية تموز/يوليه 2010 بسبب تعطل الحركة الجوية في أعقاب انتشار الرماد البركاني |
The volcanic ash is decreasing. | Open Subtitles | الرماد البركاني أنخفض |
volcanic ash. | Open Subtitles | الرماد البركاني |
volcanic ash. | Open Subtitles | رماد بركاني. |
volcanic ash that you were talking about earlier? | Open Subtitles | الحمم البركانية التي تحدثتي عنها سابقاً? |