"volski" - Translation from English to Arabic

    • فولسكي
        
    The 21st round of the Discussions was attended by elected members of the Parliamentary majority, Mr. Paata Zakareishvili and Mr. George VOLSKI. UN وحضر الجولة الحادية والعشرين من المباحثات عضوان من الأغلبية البرلمانية المنتخبة، وهما السيد بآتا زاكاريشفيلي والسيد جورج فولسكي.
    85. Mr. ZIMBA (Mozambique), Mr. VOLSKI (Georgia) and Mrs. DROZD (Belarus) said that their delegations had become sponsors of the draft resolution. UN ٨٥ - السيد زمبا )موزامبيق(: والسيد فولسكي )جورجيا( والسيدة دروزد )بيلاروس(: أعلنوا انضمامهم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. VOLSKI (Georgia) said that his delegation had voted against the draft resolution. UN ٤٧ - السيد فولسكي )جورجيا(: قال إن وفد بلده قد صوت معارضا مشروع القرار.
    Mr. VOLSKI (Georgia): I approached the Secretariat with regard to this matter, and my name was included in the list. UN السيد فولسكي )جورجيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد فاتحت اﻷمانة العامة بشأن هذه المسألة، وقد أدرج اسمي في القائمة.
    30. Mr. VOLSKI (Georgia) said that he shared the views of a number of delegations on the great importance of the issue of peacekeeping financing and on the fact that the current state of peacekeeping financing was clearly inadequate to cope with contemporary problems. UN 30 - السيد فولسكي (جورجيا): قال إنه يشاطر آراء عدد من الوفود بشأن الأهمية الكبرى لمسألة حفظ السلام وحقيقة أنه من الواضح أن الحالة الراهنة لتمويل حفظ السلام غير ملائمة لمواجهة المشاكل المعاصرة.
    11. Mr. VOLSKI (Georgia) said that the Baku Conference had created the legal basis for the development of transit systems in the Europe-Caucasus-Asia transport corridor. UN ١١ - السيد فولسكي )جورجيا(: قال إن مؤتمر باكو قد أوجد اﻷساس القانوني لتطوير شبكات المرور العابر في ممر النقل الواصل بين أوروبا والقوقاز وآسيا.
    Mr. VOLSKI (Georgia), referring to the situation in the Abkhazian region of Georgia, said that his Government was grateful to the world community for its assistance in saving the lives of thousands of people and in creating and strengthening human rights institutions. UN ١٦ - السيد فولسكي )جورجيا(: أشار إلى الحالة في المنطقة اﻷبخازية من جورجيا فقال إن حكومته ممتنة للمجتمع الدولي على مساعدتها في إنقاذ حياة آلاف الناس وإقامة مؤسسات لحقوق اﻹنسان وتعزيزها.
    Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica) and Mr. VOLSKI (Georgia) announced that they also wished to sponsor the draft resolution. UN ٥ - السيد فولسكي )جورجيا( والسيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: أعلنا أنهما يرغبان هما أيضا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. GARCIA MORITAN (Argentina), Mr. VOLSKI (Georgia), Mrs. EDWARDS (Marshall Islands) and Mr. NAWROT (Poland) said that they too wished to sponsor draft resolution A/C.3/51/L.47. UN ١٣ - السيد غارسيا موريتان )اﻷرجنتين( والسيد ناوروت )بولندا( والسيدة إدواردز )جزر مارشال( والسيد فولسكي )جورجيا(: أعربوا هم أيضا عن رغبتهم في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.47.
    Mr. VOLSKI (Georgia): I take this opportunity to extend the warmest words of gratitude to those delegations that advocated Georgia's membership of the Economic and Social Council and supported us to the very end. UN السيد فولسكي )جورجيا( )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: أنتهز هذه المناسبة لأعرب عن عميق شكرنا للوفود التي دعمت عضوية جورجيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأيدتنا حتى آخر لحظة.
    Mr. VOLSKI (Georgia): Since this is the first time that the delegation of Georgia has taken the floor, allow me to warmly congratulate you, Sir, on your well-deserved election to the chairmanship of this important Committee. UN السيد فولسكي )جورجيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا ﻷن وفد جورجيا يأخذ الكلمة للمرة اﻷولى، اسمحوا لي أن أهنئكم بحرارة، سيدي الرئيس، على انتخابكم بجدارة لرئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Mr. VOLSKI (Georgia)(interpretation from Russian): My delegation is speaking for the first time today, and I should therefore like to congratulate the Chairman and the other officers of the Committee on their elections to their posts. UN السيد فولسكي )جورجيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن وفد بلدي يتكلم للمرة اﻷولى اليوم، وأود بالتالي أن أهنئ رئيس اللجنـة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم لمناصبهم.
    Mr. VOLSKI (Georgia): Like many other States, Georgia has itself felt the destructive force of evil that conventional weapons are capable of inflicting when they are at the disposal of extremist forces and terrorists. UN السيد فولسكي )جورجيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن جورجيا، شأنها شأن دول أخرى كثيرة، عانت من وطأة القوة الشيطانية المدمرة لﻷسلحة التقليدية عندما تقع في أيدي القوى المتطرفة واﻹرهابيين.
    15. Mr. VOLSKI (Georgia) expressed his delegation’s deep appreciation for the Committee members’ understanding, which had ultimately prevailed over any reservations, however justified, that they might have had. UN ١٥ - السيد فولسكي )جورجيا(: أعرب عن عميق تقدير وفده لما أبداه أعضاء اللجنة من تفهﱡم رجحت كفته في نهاية المطاف على أية تحفظات ربما كانت لديهم، مهما كانت مبررة.
    72. Mr. VOLSKI (Georgia) said that both the legislation of his country and the very origins of Georgian nationhood prevented any restrictions on the human rights of minorities. UN ٧٢ - السيد فولسكي )جورجيا(: قال إن وفده يود أن يشير الى أن النصوص التشريعية فضلا عن أصول القومية الجورجية يمنعان، كلاهما، فرض قيود على حق اﻷقليات في التمتع بحقوق اﻹنســان.
    Mr. VOLSKI (Georgia): Georgia is one of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.37/Rev.1, which is entitled “Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”. UN السيد فولسكي )جورجيـــا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: جورجيا أحد المشاركيـــن في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.37/Rev.1، المعنون " تدابير لتقييد النقل غير المشــروع لﻷسلحـــة التقليدية واستعمالها " .
    Mr. VOLSKI (Georgia) said that his country's traditions and culture were a clear example of the peaceful coexistence of different ethnic groups and religions and that the current obstacle to ensuring fundamental human rights was the grave economic and social situation. UN ١ - السيد فولسكي )جورجيا(: قال إن تقاليد بلده وثقافتها مثال واضح على التعايش السلمي بين مختلف المجموعات العرقية والديانات وإن العقبة الحالية أمام ضمان حقوق اﻹنسان اﻷساسية هي الحالة الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة.
    (Signed) George VOLSKI UN )توقيع( جورج فولسكي
    (Signed) George VOLSKI UN )توقيع( غيـورغ فولسكي
    (Signed) George VOLSKI UN )توقيع( جورج فولسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more