"volumes of the" - Translation from English to Arabic

    • مجلدات
        
    • المجلدات
        
    • بمجلدات مذكرات
        
    • مجلدا من مجموعة معاهدات الأمم
        
    These volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations, however. UN غير أنه يظل من الضروري مع ذلك أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    These volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations, however. UN غير أنه يظل من الضروري مع ذلك أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The Secretariat will continue to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. UN وستواصل الأمانة العامة تقديم مجلدات المرجع التي أنجزت وحررت للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية.
    These volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations, however. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The Division of Conference Management increased its output of edited and published volumes of the Yearbook of the International Law Commission in comparison with 2007 figures. UN ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007.
    His delegation supported the proposals submitted under section 7, including the requests for the establishment of four new posts and for an additional $416,000 for the Court's printing programme in order to eliminate the large backlog of volumes of the Court's pleadings, arguments and document series. UN وأعرب عن تأييد وفده للمقترحات المقدمة تحت الباب 7، بما في ذلك الطلبين المتصلين بإنشاء أربع وظائف جديدة ورصد مبلغ إضافي قدره 000 416 دولار لبرنامج الطباعة الخاص بالمكتبة للاضطلاع بالأعمال المتأخرة المتصلة بمجلدات مذكرات المحكمة ومرافعاتها وسلسلة وثائقها.
    These volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations, however. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Subsequent volumes of the report are expected to be released in 2009. UN ومن المنتظر أن تصدر مجلدات لاحقة من هذا التقرير في عام 2009.
    However, these volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات القرارات المختارة هذه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The index to Supplement No. 5 would be produced after all volumes of the Supplement were published, and would be completed in the first quarter of 2003. UN وورد في التقرير أيضا أن فهرس الملحق رقم 5 سيجري إنتاجه بعد نشر جميع مجلدات الملحق وأنه سيُنجز في الربع الأول من عام 2003.
    The number of volumes of the United Nations Treaty Series printed during the same period far exceeded what had been projected, thus contributing to the reduction of the backlog. UN أما عدد مجلدات سلسلة معاهدات اﻷمم المتحدة التي طبعت خلال الفترة نفسها، فقد تجاوز بكثير ما كان مسقطا، مما أسهم في تخفيض حجم اﻷعمال غير المنجزة.
    These volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations, however. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Publication of all promulgated UNMIK regulations and implementing administrative directions in four volumes of the UNMIK Official Gazette UN نشر جميع ما أصدرته البعثة من قواعد تنظيمية وتوجيهات إدارية منفذة لها في أربعة مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة
    61. Four workshops were held in connection with the series Sharing Innovative Experiences, and four volumes of the publication were prepared. UN 61 - عُقدت أربع حلقات عمل في سياق سلسلة تبادل الخبرات المبتكرة، وجرى إعداد أربعة مجلدات من هذا المنشور.
    :: Publication of all promulgated UNMIK regulations and implementing administrative directions in four volumes of the UNMIK Official Gazette UN :: نشر جميع ما أصدرته البعثة من أنظمة وتوجيهات إدارية تنفيذية في أربعة مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة
    The site will be updated periodically as and when new volumes of the Reports are published. UN وسيتم تحديث الموقع بصورة دورية كلما ومتى نشرت مجلدات جديدة للتقارير.
    The volumes of the Juridical Yearbook continue to be issued in the mandated languages successively, again for reasons beyond the Division's control and competence. UN وما برحت مجلدات الحولية القانونية تصدر بكل من اللغات التي تطلب، وهنا أيضا لأسباب خارجة عن سيطرة الشعبة واختصاصها.
    Some courts have received all the volumes of the Official Gazette, in English, Albanian and Serbian, but others have not received all volumes and experienced delays in receiving the applicable laws/regulations. UN ولقد استلمت بعض المحاكم جميع مجلدات الجريدة الرسمية باللغة الانكليزية والألبانية والصربية ولكن بعض المحاكم الأخرى لم تتسلم جميع المجلدات وشهدت حالات تأخير في استلام القواعد والقوانين المنطبقة.
    However, these volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات القرارات المختارة هذه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The retrospective digitization of all the volumes of the Index to Proceedings of the Security Council from 1946 has been completed. UN وأنجزت الرقمنة بأثر رجعي لجميع مجلدات فهرس وقائع مجلس الأمن منذ عام 1946.
    35. Modern technology has enabled us to improve the timeliness of future volumes of the Yearbook of the United Nations. UN ٣٥ - لقد مكنتنا التكنولوجيا الحديثة من تحسين إصدار المجلدات المقبلة من حولية اﻷمم المتحدة في مواعيد مناسبة.
    The decrease in this provision reflects the reduction in the backlog of volumes of the Court's pleadings, arguments and documents series and the simplification of the procedures for publishing pleadings resulting from the Court's decision not to publish annexes thereto; UN ويرجع الانخفاض في هذا الاعتماد إلى تدني حجم الأعمال المتأخرة المتصلة بمجلدات مذكرات المحكمة ومرافعاتها وسلسلة وثائقها، وتبسيط الإجراءات المتعلقة بنشر المذكرات الذي ترتب على قرار المحكمة بعدم نشر المرفقات الملحقة بالمذكرات.
    In particular, 142 volumes of the United Nations Treaty Series were prepared by the Treaty Section, 2,661 treaties and 1,723 treaty actions were registered and 3,378 depositary notifications were processed. UN وبالتحديد، قام قسم المعاهدات بإعداد 142 مجلدا من مجموعة معاهدات الأمم المتحدة، وتسجيل 661 2 معاهدة و 723 1 من الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات، وتجهيز 378 3 إشعارا بإيداع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more