"voluntary contributions are" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات هي
        
    • المساهمات الطوعية هي
        
    • تعالج التبرعات
        
    • تمثل التبرعات
        
    • تعد التبرعات
        
    • فإن التبرعات
        
    • التبرعات تكون
        
    • التبرعات لا
        
    • وتبلغ نسبة التبرعات الواردة
        
    • التبرعات في الميزانية
        
    voluntary contributions are non-exchange transactions that are recognized as revenue when contribution agreements become enforceable, or when cash is received in the absence of contribution agreements. UN التبرعات هي معاملات غير تبادلية يعترف بها كإيرادات عندما تصبح اتفاقات التبرع نافذة، أو عند استلام نقدية في حالة عدم وجود اتفاقات تبرع.
    voluntary contributions are non-exchange transactions which are recognized as revenue when contribution agreements become enforceable, or when cash is received in the absence of contribution agreements. UN التبرعات هي معاملات غير تبادلية يجري الإقرار بها بوصفها إيرادات عند دخول اتفاقات تقديم مساهمات حيز النفاذ، أو استلام النقدية في حالة عدم وجود اتفاقات لتقديم مساهمات.
    18. voluntary contributions are the main source of income for UNITAR since it does not receive any regular budget funding from the United Nations. UN 18 - التبرعات هي المصدر الرئيسي لإيرادات المعهد، لأنه لا يتلقى أي تمويل من الأمم المتحدة في إطار الميزانية العادية.
    Recognizing that voluntary contributions are an essential complement for the effective implementation of the Vienna Convention; UN وإذ يسلّم بأنّ المساهمات الطوعية هي عنصر مكمّل ضروري لتنفيذ اتفاقية فيينا تنفيذا فعالاً،
    At its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    50. voluntary contributions are non-exchange transactions which are recognized as revenue when contribution agreements become enforceable, or in some instances when cash is received in accordance with the UNDP Financial Regulations and Rules. UN ٥٠ - تمثل التبرعات معاملات غير تبادلية ويتم الاعتراف بها كإيرادات منذ تاريخ بدء نفاذ اتفاقات التبرع، أو عند قبض أموال نقدية وفقا لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي.
    Reaffirming that the costs of the Force that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Observation Mission that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة المراقبة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Observation Mission that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة المراقبة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Force that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Observation Mission that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف البعثة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Force that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that voluntary contributions are an essential complement for the effective implementation of the Montreal Protocol, UN وإذ يسلّم بأنّ المساهمات الطوعية هي عنصر مكمّل ضروري لتنفيذ بروتوكول مونتريال تنفيذا فعالاً،
    Recognizing that voluntary contributions are an essential complement for the effective implementation of the Montreal Protocol; UN وإذْ يسلم بأن المساهمات الطوعية هي عنصر ضروري تكميلي من أجل التنفيذ الفعال لبروتوكول مونتريال؛
    Recognizing that voluntary contributions are an essential complement for the effective implementation of the Protocol; UN وإذْ يسلم بأن المساهمات الطوعية هي عنصر ضروري تكميلي من أجل التنفيذ الفعال للبروتوكول،
    At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    voluntary contributions are non-exchange transactions which are recognized as revenue when contribution agreements become enforceable, or when cash is received in the absence of contribution agreements. UN تمثل التبرعات معاملات غير تبادلية ويعترف بها كإيرادات عندما تصبح اتفاقات المساهمة نافذة، أو عند استلام الأموال النقدية في حالة عدم وجود اتفاقات مساهمة.
    Nevertheless, voluntary contributions are a significant component in the overall funding of the United Nations system and have been growing in importance in recent years. UN ومع ذلك، تعد التبرعات مكوناً أساسياً في التمويل الكلي لمنظومة الأمم المتحدة، وقد تعاظمت أهميتها في السنوات الأخيرة.
    As the experience to date in trying to raise funds for the Mechanism has demonstrated, voluntary contributions are unpredictable, and without a minimum level of funding being provided, it might not be possible to ensure a successful review. UN وكما يتبين من تجربة جمع الأموال لفائدة الآلية حتى الآن، فإن التبرعات غير قابلة للتنبؤ بها، وربما لا يتسنى ضمان نجاح الاستعراض دون توفير حد أدنى من التمويل.
    All voluntary contributions are discussed and negotiated by the GM with individual donors. UN وجميع التبرعات تكون موضع مناقشة وتفاوض تجريهما الآلية العالمية مع فرادى الجهات المانحة.
    In addition, voluntary contributions are insufficient to cover the additional translation requirements at the United Nations standard translation rates. UN كما إنَّ التبرعات لا تكفي لتغطية الاحتياجات الإضافية من الترجمة التحريرية بأسعار الترجمة الموحّدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Approximately 50 per cent of the organization's voluntary contributions are in United States dollars, 30 per cent in euros and the remaining 20 per cent in other major currencies. UN وتبلغ نسبة التبرعات الواردة إلى المنظمة بدولارات الولايات المتحدة نحو 50 في المائة بينما تبلغ التبرعات باليورو 30 في المائة، ما نسبته 20 في المائة الباقية فترد بالعملات الرئيسية الأخرى.
    (b) While UNODC continues to strive for the greatest possible conceptual and operational integration of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, voluntary contributions are budgeted and accounted for separately under each Fund. UN (ب) وفي حين يواصل المكتب السعي إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من التكامل في مفاهيم وعمليات برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، تدرج التبرعات في الميزانية وتمسك حساباتها لكل صندوق على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more