"voluntary contributions have" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات التي
        
    • تبرعات قد
        
    • التبرعات لم
        
    • زادت التبرعات
        
    • ووردت تبرعات
        
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Transitional Administration, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى الإدارة الانتقالية،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات للقوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للقوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قُدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Transitional Administration, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت لﻹدارة الانتقالية،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى البعثة،
    The indications are, however, that the voluntary contributions have not been adequate to achieve the desired objectives. UN بيد أن المؤشرات تدل على أن التبرعات لم تكن كافية لتحقيق الأهداف المنشودة.
    As for financial resources, voluntary contributions have increased by approximately 40 per cent over the past two years. However, the 1996-1997 regular budget for technical cooperation in the field of human rights has decreased by half as compared to the biennium 1994-1995. UN ٧١- أما عن الموارد المالية فقد زادت التبرعات بما يقرب من ٠٤ في المائة في العامين الماضيين، غير أن الميزانية العادية للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان في ٦٩٩١-٧٩٩١ هبطت بمقدار النصف بالمقارنة بفترة العامين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    For the period 2012-2013, voluntary contributions have been received from Australia, France, Mexico, Morocco, Norway, Sweden and the United States. UN ووردت تبرعات للفترة 2012-2013 من أستراليا والسويد وفرنسا والمغرب والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more