"voluntary counselling and testing" - Translation from English to Arabic

    • المشورة والفحص الطوعية
        
    • المشورة والفحص الطوعيين
        
    • المشورة والفحص الطوعي
        
    • التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية
        
    • المشورة والاختبار الطوعيين
        
    • المشورة والفحوص الطوعية
        
    • المشورة والاختبار الطوعية
        
    • المشورة والاختبارات الطوعية
        
    • الاستشارة والفحص الطوعيين
        
    • المشورة والفحص التطوعيين
        
    • الاستشارة والفحص الطوعية
        
    • والمشورة والاختبار الطوعيين
        
    • المشورة والفحص على نحو طوعي
        
    • والاستشارات والاختبارات الطوعية
        
    • للاستشارة والاختبار الطوعيين
        
    We also enhance and strengthen voluntary counselling and testing. UN ونحن نعزز ونقوي عمليات المشورة والفحص الطوعية.
    In line with expanded initiatives for HIV testing, we have documented significant increases in the proportion of persons participating in voluntary counselling and testing. UN وفي إطار المبادرات الموسعة للفحص، سجلنا زيادات كبيرة في عدد الأشخاص الذين يشاركون في المشورة والفحص الطوعيين.
    The newly opened voluntary counselling and testing centre provides access to free testing and counselling for all personnel. UN ويوفر مركز إسداء المشورة والفحص الطوعي المنشأ حديثا إمكانية حصول جميع الموظفين على الفحص والمشورة مجانا.
    voluntary counselling and testing upon request UN التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية حسب الطلب
    35. Preparations are being made for a collaborative multicentre study on the effectiveness of voluntary counselling and testing as a prevention strategy. UN ٣٥ - ويجري التحضير حاليا لدراسة تعاونية متعددة المراكز عن فعالية إسداء المشورة والاختبار الطوعيين كاستراتيجية وقائية.
    There is a network of centres providing voluntary counselling and testing for HIV/AIDS. UN وهناك شبكة من المراكز التي تقدم المشورة والفحوص الطوعية للفيروس والإيدز.
    voluntary counselling and testing services were also provided for 1,532 Mission personnel. UN كما قُدِّمت خدمات المشورة والاختبار الطوعية لـ 532 1 من أفراد البعثة.
    The State programme on HIV/AIDS targets early detection of HIV through voluntary counselling and testing for such high-risk groups as patients with tuberculosis or sexually transmitted infections, prisoners, patients with hepatitis B and C, or patients with clinical signs of HIV/AIDS. UN ويستهدف البرنامج الحكومي المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الكشف المبكر عن الإصابة بالفيروس عن طريق تقديم المشورة والاختبارات الطوعية للفئات المعرضة لخطر شديد، مثل مرضى السل ومرضى الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي والسجناء ومرضى التهاب الكبد الوبائي باء وجيم، والمرضى ممن تظهر فيهم الأعراض السريرية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In order to meet the rise in demand for voluntary counselling and testing by UNMIL personnel, another voluntary counselling and testing centre has been opened at the Jordanian Level III Hospital. UN ومن أجل تلبية الارتفاع في الطلب على الاستشارة والفحص الطوعيين من قبل موظفي البعثة، تم افتتاح مركز آخر للاستشارة والفحص الطوعيين بالمستشفى الأردني، وهو مستشفى من المستوى الثالث.
    In that time, voluntary counselling and testing services were reinforced and 488 personnel presented themselves for voluntary HIV-testing. UN وتم تعزيز خدمات المشورة والفحص الطوعية وتقدم 488 موظفا للفحص الطوعي من فيروس نقص المناعة البشرية خلال هذه الفترة.
    In Tanzania, testing sites and voluntary counselling and testing services have been available since 1995, yet the uptake of these services has remained rather low. UN وفي تنزانيا، تتوفر مواقع الفحص وخدمات المشورة والفحص الطوعية منذ عام 1995، وإن كان الأخذ بهذه الخدمات ما زال ضعيفا.
    Free voluntary counselling and testing (VCT) is provided by the Ministry of Health. UN وتوفر وزارة الصحة المشورة والفحص الطوعيين بالمجان.
    It also provided voluntary counselling and testing. UN كما أنها قدمت المشورة والفحص الطوعيين.
    Vouchers for voluntary counselling and testing for HIV UN قسائم للحصول على المشورة والفحص الطوعي لفيروس نقص المناعة البشري؛
    50 peer facilitators trained in promoting voluntary counselling and testing UN تدريب 50 من الأقران الميسرين على تشجيع المشورة والفحص الطوعي
    Surprisingly, results tallied from Global Fund projects during this period have shown that despite floods and conflict, there has been an overall increase in the number of people reporting to voluntary counselling and testing sites and participating in awareness-raising activities. UN ومما يدعو للدهشة أن النتائج المسجلة من مشاريع الصندوق العالمي خلال هذه الفترة أظهرت أنه رغم الفيضانات والصراع حدثت زيادة عامة في عدد الأشخاص الذين قدموا إلى مراكز التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية وشاركوا في أنشطة التوعية.
    Related to that, voluntary counselling and testing must be made more available and accessible, and follow-up medical services should be routinely provided. UN وعلاوة على ذلك، لا بد من جعل المشورة والاختبار الطوعيين أكثر توفرا وجعل إمكانية الوصول إليهما أكبر، وينبغي توفير خدمات المتابعة الطبية بصورة روتينية.
    Eritrea drew up a five-year strategic plan for 2008 through 2012, with a strong voluntary counselling and testing component to ensure an evidence-based approach to the disease throughout the country. UN وضعت إريتريا خطة استراتيجية خمسية للفترة من عام 2008 حتى عام 2012، تتضمن التماس المشورة والفحوص الطوعية باعتبار ذلك عنصراً مهما يضمن اتباع نهج قائم على الأدلة إزاء المرض في جميع أنحاء البلاد.
    voluntary counselling and testing services have also been provided to 1,983 mission personnel. UN وجرى أيضا تقديم خدمات إسداء المشورة والاختبار الطوعية لعدد قدره 983 1 من أفراد البعثة.
    Also in Egypt, UNFPA supported Family Health International to implement the project on support to voluntary counselling and testing services for HIV/AIDS and sexually transmitted diseases from 2007 to 2008, which aimed to provide anonymous and voluntary counselling and testing for HIV/AIDS and the detection and treatment of sexually transmitted diseases. UN وفي مصر أيضاً، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان المنظمة الدولية لصحة الأُسرة في تنفيذ مشروع دعم خدمات المشورة والاختبارات الطوعية لفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للفترة من 2007 إلى 2008 والذي كان يهدف إلى تقديم خدمات المشورة والاختبارات الطوعية المجهولة المصدر فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والكشف عن الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ومعالجتها.
    We must also accelerate our efforts to make voluntary counselling and testing available to every citizen who wishes to have them. UN ويجب أيضا أن نسرع في بذل جهودنا لإتاحة الاستشارة والفحص الطوعيين لكل المواطنين الذين يرغبون في الحصول عليهما.
    voluntary counselling and testing and antiretroviral treatment services are also provided and promoted. UN كما تُقَدَّم وتُعزَّز خدمات المشورة والفحص التطوعيين والعلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية.
    voluntary counselling and testing services were made broadly available to staff. UN وأتيحت للموظفين خدمات الاستشارة والفحص الطوعية على نطاق واسع.
    This support reached adolescents, including through street counselling, one-on-one advocacy in the Philippines, and voluntary counselling and testing among sex workers in Kenya. UN ووصل ذلك الدعم إلى المراهقين بسبل من بينها تقديم المشورة في الشوارع، والدعوة من شخص إلى آخر في الفلبين، والمشورة والاختبار الطوعيين للمشتغلات بالجنس في كينيا.
    77. UNOCI's HIV/AIDS Unit, in partnership with the United Nations Population Fund (UNFPA), will assist in the training of peer educators, assure HIV/AIDS sensitization and provide voluntary counselling and testing services. UN 77 - وستقدم وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في إطار الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، المساعدة على تدريب المثقِّفين الأقران، كما ستكفل إذكاء الوعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وستسدي خدمات المشورة والفحص على نحو طوعي.
    52. A continuum of adolescent-friendly HIV-related services should be made universally available, such as HIV prevention, voluntary counselling and testing, care, treatment and support services. UN 52- وينبغي توفير الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية المراعية لاحتياجات المراهقين لجميع المحتاجين لهذه الخدمات باستمرار، ومن ذلك خدمات الوقاية من الفيروس والاستشارات والاختبارات الطوعية والرعاية والعلاج والدعم.
    The implementation of the Global Fund HIV grant with national stakeholders has resulted in the development of a sentinel surveillance system and the opening of 17 voluntary counselling and testing centres around the country. UN وقد أسفر تنفيذ الصندوق العالمي المنحة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية مع أصحاب المصلحة الوطنيين عن إنشاء نظام للرصد الإنذاري والمراقبة افتتاح 17 مركزا للاستشارة والاختبار الطوعيين في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more