"volunteer opportunities" - Translation from English to Arabic

    • فرص التطوع
        
    • فرص العمل التطوعي
        
    • فرص للتطوع
        
    • في ذلك العمل التطوعي
        
    (i) Facilitate the establishment of national databases on volunteer opportunities in collaboration with community-based organizations and not-for-profit organizations; UN ' 1` تيسير وضع قواعد بيانات وطنية عن فرص التطوع بالتعاون مع المنظمات المجتمعية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح؛
    She further expressed her thanks for the continued support of various partners and said that UNV would continue to remain committed to promoting volunteerism and to offering volunteer opportunities so as to ensure the broadest possible representation based on geography and gender. UN كما أعربت عن شكرها للدعم المستمر من مختلف الجهات الشريكة وقالت إن متطوعي الأمم المتحدة سيواصلون التزامهم بتعزيز التطوع وإتاحة فرص التطوع لكفالة أوسع تمثيل ممكن يقوم على أساس الجغرافيا والجنس.
    She further expressed her thanks for the continued support of various partners and said that UNV would continue to remain committed to promoting volunteerism and to offering volunteer opportunities so as to ensure the broadest possible representation based on geography and gender. UN كما أعربت عن شكرها للدعم المستمر من مختلف الجهات الشريكة وقالت إن متطوعي الأمم المتحدة سيواصلون التزامهم بتعزيز التطوع وإتاحة فرص التطوع لكفالة أوسع تمثيل ممكن يقوم على أساس الجغرافيا والجنس.
    In Brazil, programmes were implemented to improve accessibility to volunteer opportunities for disabled persons, who constitute 15 per cent of the total population. UN وفي البرازيل، نفذت برامج لزيادة إمكانية حصول المعوقين، الذين يشكلون 15 في المائة من إجمالي عدد السكان، على فرص العمل التطوعي.
    The number of countries that have created online databases and websites listing volunteer opportunities is growing steadily. UN ويرتفع بشكل مطرد عدد البلدان التي أنشأت قواعد بيانات ومواقع على شبكة الإنترنيت تتضمن فرص العمل التطوعي.
    B. Facilitation 21. Facilitating volunteerism aims to ensure that the maximum number of people from the broadest range of backgrounds have access to volunteer opportunities. UN 21 - يهدف تيسير العمل التطوعي إلى ضمان حصول أكبر عدد ممكن من الأشخاص من أوسع طائفة من الفئات على فرص للتطوع.
    While it has long been a professional category in developed countries, interest in volunteer management in developing countries is growing in response to demand for well-structured and managed volunteer opportunities. UN وإذا كان العمل التطوعي من الفئات الفنية في البلدان المتقدمة منذ أمد بعيد، فإن الاهتمام متزايد بإدارته في البلدان النامية استجابة لتزايد الطلب على فرص التطوع المنظمة والمدارة جيدا.
    Volunteer fairs promoting diversity of volunteer opportunities to engage the wider community were organized in the Cook Islands, Croatia, Ecuador, Honduras, Mexico, Nepal, Nicaragua, Samoa, the Sudan and Trinidad and Tobago. UN ونظمت معارض للمتطوعين من أجل زيادة تنوع فرص التطوع المتاحة لإشراك المجتمع المحلي ككل في إكوادور وترينيداد وتوباغو وجزر كوك وساموا والسودان وكرواتيا والمكسيك ونيبال ونيكاراغوا وهندوراس.
    Brazil's 0800 Youth Network employs text messaging on volunteer opportunities and community services to reach young people from poor neighbourhoods. UN وتستخدم شبكة الشباب 0800 في البرازيل رسائل مكتوبة عبر الهواتف المحمولة حول فرص التطوع والخدمات المجتمعية لربط الاتصال مع الشباب من الأحياء الفقيرة.
    45. The subject of strengthening access to volunteer opportunities for people with disabilities was also addressed. UN 45 - وتم أيضا التطرق لموضوع تعزيز سبل واستفادة المعاقين من فرص التطوع.
    Okay, should we try these volunteer opportunities again? Open Subtitles حسناً، أنجرب فرص التطوع مجدداً؟
    The European Volunteer Centre hosted diverse conferences on volunteerism, including on volunteering as a means to integrate migrants, promoting volunteer opportunities for lifelong learning, volunteering in peacebuilding and conflict resolution, and volunteering and employability. UN واستضاف المركز الأوروبي للمتطوعين مؤتمرات عن مختلف المواضيع المتعلقة بالعمل التطوعي، بما في ذلك العمل التطوعي كوسيلة لإدماج المهاجرين، وتعزيز فرص التطوع للتعلم مدى الحياة، والعمل التطوعي من أجل بناء السلام وتسوية النزاعات، والعمل التطوعي والأهلية للعمل.
    Various factors impact on the pace and direction of volunteerism, including demographic changes, new forms of technology, increasing interest in corporate social responsibility, demands for professionalism in volunteer management and the globalization of volunteer opportunities. UN وتؤثر مختلف العوامل على وتيرة العمل التطوعي واتجاهه، بما فيها التغيرات الديمغرافية، وظهور أشكال تكنولوجية جديدة، والاهتمام المتزايد بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، والمطالبة بإدارة محترفة للمتطوعين وعولمة فرص التطوع.
    25. The Special Voluntary Fund enables the UNV programme to cultivate diversified approaches that widen volunteer opportunities and deepen the programmatic integration of volunteerism for peace and development. UN 25 - يتيح صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة الفرصة لابتكار طرائق متنوعة لتوسيع فرص التطوع وزيادة إدماج العمل التطوعي في إطار البرامج من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    27. The Special Voluntary Fund enables the UNV programme to cultivate diversified approaches that widen volunteer opportunities and deepen the programmatic integration of volunteerism for peace and development. UN 27 - يتيح صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة الفرصة لابتكار طرائق متنوعة لتوسيع فرص التطوع وتعميق إدماج العمل التطوعي في إطار البرامج من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    28. The Special Voluntary Fund enables the UNV programme to cultivate diversified approaches that widen volunteer opportunities and deepen the programmatic integration of volunteerism for peace and development. UN 28 - يتيح صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة الفرصة لابتكار طرائق متنوعة لتوسيع فرص التطوع وزيادة إدماج العمل التطوعي في البرامج من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    Enhance volunteer opportunities and its recognition UN تعزيز فرص العمل التطوعي والاعتراف بمكانته
    In support of Goal 3, the organization provided office and meeting space, technology support and volunteer opportunities for women to increase literacy and skill levels through training to promote women's empowerment. UN ودعما للهدف 3، وفرت المنظمة حيزا للمكاتب ولعقد الاجتماعات، وقدمت الدعم التكنولوجي وأتاحت فرص العمل التطوعي للنساء لزيادة إلمامهن بالقراءة والكتابة والنهوض بمهاراتهن من خلال التدريب بغرض تعزيز تمكين المرأة.
    Among the principal reasons these special groups may not volunteer are the lack of access to information on volunteer opportunities and the fact of not being asked to participate. UN ومن الأسباب الرئيسية التي تحول دون تطوع هذه الفئات عدم توافر المعلومات عن فرص العمل التطوعي وعدم مطالبتها بأن تشارك فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more