"volunteers programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج متطوعي
        
    • وبرنامج متطوعي
        
    • لبرنامج متطوعي
        
    • ببرنامج متطوعي
        
    • برنامج المتطوعين
        
    • ومتطوعو
        
    • برنامج للمتطوعين
        
    • برنامج متطوّعي
        
    • وبرامج متطوعي
        
    The United Nations Volunteers programme in our country was created in 1998. UN لقد أنشئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بلدنا في عام 1998.
    The report of the Administrator is the regular biennial submission of the United Nations Volunteers programme (UNV) to the Executive Board. UN إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي.
    Another speaker noted that, based on the staffing formula of the United Nations Volunteers programme, its budget should not have been decreased. UN ولاحظ متكلم آخر أنه ما كان ينبغي خفض ميزانية برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، وذلك بالنظر إلى أسلوب التوظيف المتبع فيه.
    That event was organized in cooperation between the Department of Public Information, the United Nations Volunteers programme, the German Government and the city of Bonn. UN وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون.
    Special event on volunteering in the framework of the International Year of Volunteers 2001 and the thirtieth anniversary of the United Nations Volunteers programme UN مناسبة خاصة بشأن التطوع في إطار السنة الدولية للمتطوعين 2001، والذكرى الثلاثين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    In so doing, the United Nations Volunteers programme demonstrates the following features: UN ويتسم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، في اضطلاعه بهذه الأمور، بالسمات التالية:
    In so doing, the United Nations Volunteers programme demonstrates the following features: UN ويتسم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، في اضطلاعه بهذه الأمور، بالسمات التالية:
    In so doing, the United Nations Volunteers programme demonstrates the following features: UN ويتسم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، لدى اضطلاعه بهذه الأمور، بالسمات التالية:
    In so doing, the United Nations Volunteers programme demonstrates the following features: UN ويتسم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، لدى اضطلاعه بهذه الأمور، بالسمات التالية:
    I thank Ms. Helen Clark for introducing the report, and I thank and congratulate the United Nations Volunteers programme. UN وأشكر السيدة هيلين كلارك على تقديمها للتقرير، وأهنئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأشكره.
    This can also affect the level of entitlements due to United Nations Volunteers programme managers. UN ويمكن أن يؤثر ذلك أيضا في مستوى الاستحقاق الواجب دفعه لمديري برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    In Sri Lanka, the United Nations Volunteers programme supported a project providing legal aid to migrant women and assisting those who are victims of violence. UN وفي سري لانكا، دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة مشروعا يوفر المساعدة القانونية للنساء المهاجرات ويساعد ضحايا العنف منهن.
    62. Similarly, a majority of experts provided by the United Nations Volunteers programme are from developing countries. UN 62 - وبالمثل، تنتمي أغلبية الخبراء الذين يوفرهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى البلدان النامية.
    Many initiatives have focused on strengthening youth participation in development, in cooperation with the United Nations Volunteers programme. UN وقد ركز العديد من المبادرات على تقوية مشاركة الشباب في التنمية، بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Recalling the Agreement concerning the United Nations and the Federal Republic of Germany concerning the Headquarters of the United Nations Volunteers programme, 1995: UN إذ تذكر بالاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام 1995؛
    Note by the Secretariat on the contribution of the United Nations Volunteers programme UN مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Areas of emphasis for the new programme include technical assistance in excess of $780,000 for small enterprise development, the national integrated development plan, and the reintroduction of the United Nations Volunteers programme. UN وتشمل مجالات التركيز في البرنامج الجديد تقديم مساعدة تقنية تتجاوز قيمتها 000 780 دولار لتنمية المشاريع الصغيرة، وخطة التنمية الوطنية المتكاملة، والعودة إلى الاستفادة من برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    It is based on the memorandum of understanding between the United Nations and the United Nations Volunteers programme. UN وهو يستند إلى مذكرة التفاهم المبرمة بين الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The United Nations Volunteers support establishment is provided for in the exchange of letters between the Organization and the United Nations Volunteers programme. UN وملاك دعم متطوعي الأمم المتحدة محدد في الرسائل المتبادلة بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The United Nations Volunteers programme would have an in-depth review in 1998. UN وذكرت أنه سيجري في عام ١٩٩٨ استعراض معمق لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    3. Commends the United Nations Volunteers programme for continuing its efforts to ensure relevance through the launching and implementation of Strategy 2000; UN ٣ - يشيد ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لجهوده المتواصلة من أجل ضمان صلاحيته من خلال إصدار استراتيجية سنة ٢٠٠٠ وتنفيذها؛
    All field offices will be staffed by Guatemalans recruited as part of the National Transition Volunteers programme. UN وسيعمل في جميع المكاتب الميدانية مواطنون غواتيماليون يجري توظيفهم ضمن برنامج المتطوعين الانتقالي الوطني.
    The national United Nations Volunteers will have a United Nations Volunteers programme (UNV) contract and will follow the same code of conduct as all United Nations staff members as well as follow the Mission security plan. UN ومتطوعو الأمم المتحدة الوطنيون يمنحون عقد برنامج متطوعي الأمم المتحدة ويتبعون مدونة قواعد السلوك مثل جميع موظفي الأمم المتحدة بالإضافة إلى اتباع خطة البعثة الأمنية.
    Work is also under way on the appointment of a Special Adviser to the Secretary-General on Youth and the development of a United Nations youth Volunteers programme under UNV. UN كما يجري العمل على تعيين مستشار خاص للأمين العام معني بالشباب وعلى إنشاء برنامج للمتطوعين الشباب تحت مظلة متطوعي الأمم المتحدة.
    The Executive Coordinator, UNV, presented the Report of the Administrator on the evolution of the role and function of the United Nations Volunteers programme since its inception (DP/2013/34). UN وعرض المنسِّق التنفيذي لمتطوّعي الأمم المتحدة تقرير مديرة البرنامج الإنمائي بشأن تطوّر دور ومهمة برنامج متطوّعي الأمم المتحدة منذ بدايته (DP/2013/34).
    (iii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises four elements which are basically applicable to the Regular Resources activities namely, Country Offices Support, UN Development Group, United Nations Volunteers programme and Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ' ٣ ' دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة: ويشمل هذا البند أربعة عناصــر تنطبــق، بصفــة أساسية، على أنشطة الموارد المادية؛ أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وبرامج متطوعي اﻷمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more