"vote against the draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • التصويت ضد مشروع القرار
        
    • يصوت ضد مشروع القرار
        
    • سيصوت ضد مشروع القرار
        
    • تصوت ضد مشروع القرار
        
    • ستصوت ضد مشروع القرار
        
    • يصوّت ضد مشروع القرار
        
    • يدلي بصوته معارضاً مشروع القرار
        
    • بالتصويت ضد مشروع القرار
        
    • ستصوت معارضة مشروع القرار
        
    • بصوتها معارضة مشروع القرار
        
    • معارضة مشروع القرار الذي
        
    • للتصويت ضد مشروع القرار
        
    He invited all Member States to vote against the draft resolution. UN ثم دعا جميع الدول الأعضاء إلى التصويت ضد مشروع القرار.
    Bangladesh had therefore been compelled to vote against the draft resolution. UN وأعلن أن بنغلاديش قد اضطرّت بالتالي إلى التصويت ضد مشروع القرار.
    The European Union would therefore vote against the draft resolution. UN وعليه فإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN ولذلك أعلن أن وفده سيصوت ضد مشروع القرار.
    For that reason, Israel would vote against the draft resolution and urged all Member States which supported the peace process to do the same. UN ولهذا السبب فإن اسرائيل سوف تصوت ضد مشروع القرار وهي تحث جميع الدول اﻷعضاء التي تؤيد عملية السلام أن تفعل الشيء ذاته.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN ولهذا السبب فإن بربادوس ستصوت ضد مشروع القرار.
    Letters have been sent from Washington and other moves have been made urging Member States to vote against the draft resolution introduced by Cuba. UN وقد وجهت رسائل من واشنطن واتخذت خطوات أخرى لحث الدول اﻷعضاء على التصويت ضد مشروع القرار الذي تعرضه كوبا.
    He therefore invited members of the Committee to vote against the draft resolution. UN ولذلك دعا أعضاء اللجنة الى التصويت ضد مشروع القرار.
    It therefore urged delegations to vote against the draft resolution. UN ولذلك فإن وفده يحث الوفود على التصويت ضد مشروع القرار.
    His delegation had therefore had no option but to vote against the draft resolution. UN ولذا لا يجد وفده خياراً سوى التصويت ضد مشروع القرار.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution and called on other delegations to do the same. UN ولذلك فإن وفد بلده سوف يصوت ضد مشروع القرار ويدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    In conclusion, my delegation will vote against the draft resolution because it will hinder rather than help the settlement of the issue. UN وختاما فإن وفدي سوف يصوت ضد مشروع القرار ﻷنه يعوق تسوية القضية بدلا من أن يساعدها.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN ولهذه الأسباب، فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار.
    Accordingly the Russian Federation would vote against the draft resolution. UN وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار.
    On that basis, his delegation would vote against the draft resolution. UN وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار.
    We trust that the Member States of the United Nations will take into consideration the views of the Republic of South Ossetia and will vote against the draft resolution on refugees and displaced persons. UN ونأمل في أن تضع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في اعتبارها موقف جمهورية أوسيتيا الجنوبية، وأن تصوت ضد مشروع القرار الجورجي المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اللاجئين والأشخاص المشردين.
    For those and other reasons, Israel has called for a recorded vote on this draft resolution and will vote against the draft resolution. UN لهذه الأسباب ولأسباب أخرى، طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا، وسوف تصوت ضد مشروع القرار.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN وبالتالي فإن تايلند ستصوت ضد مشروع القرار.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN ولذلك فإن بابوا غينيا الجديدة ستصوت ضد مشروع القرار.
    His delegation would thus vote against the draft resolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوّت ضد مشروع القرار.
    Her delegation was opposed to the use of human rights issues as a means of applying political pressure and intervening in national matters and would therefore vote against the draft resolution. UN ويعارض وفدها استخدام مسائل حقوق الإنسان كوسيلة لتطبيق الضغط السياسي والتدخّل في المسائل الوطنية وبالتالي سوف يدلي بصوته معارضاً مشروع القرار.
    However, his delegation would not vote against the draft resolution. UN ومع هذا، فإن وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية لن يقوم بالتصويت ضد مشروع القرار.
    Mr. Erciyes (Turkey): With regard to the two draft resolutions before us under agenda item 49, Turkey will vote against the draft resolution contained in document A/59/L.22, entitled " Oceans and the law of the sea " . UN السيد إرجييس (تركيا) (تكلم بالانكليزية): بالنسبة لمشروعي القرارين المعروضين علينا في إطار البند 49 من جدول الأعمال، فإن تركيا ستصوت معارضة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.22، المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    Belarus would therefore vote against the draft resolution. UN ولهذا سوف تدلي بيلاروس بصوتها معارضة مشروع القرار.
    Cuba would vote against the draft resolution, which was highly politicized and undermined international cooperation. UN واختتم قائلاً إن كوبا سوف تصوِّت معارضة مشروع القرار الذي يتسم بدرجة كبيرة بالتسييس ويقوِّض التعاون الدولي.
    His delegation therefore found itself obliged to vote against the draft resolution. UN ولذلك فإن وفد بلده يجد نفسه مضطراً للتصويت ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more