"vote and to" - Translation from English to Arabic

    • التصويت وفي
        
    • الانتخاب وفي
        
    • التصويت والحق في
        
    • التصويت وحق
        
    • للتصويت وفي أن
        
    • التصويت والتقدم
        
    • يصوت وأن
        
    • يصوِّت وأن
        
    • الانتخاب والحق في
        
    • يُصوت
        
    • التصويت أو
        
    • التصويت والأهلية
        
    • التصويت والانتخاب
        
    • التصويت والعمل
        
    • أن يَنتخب
        
    Various United Nations conventions protect the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs and the right to vote and to be elected. UN وتحمي مختلف اتفاقيات الأمم المتحدة حق كل مواطن في المشاركة في تسيير الشؤون العامة والحق في التصويت وفي أن يكون منتخَبا.
    On the legislative front, the right of women to vote and to stand for election encouraged their participation in decision-making. UN وعلى الصعيد التشريعي، حق المرأة في التصويت وفي انتخابها يشجعها على مشاركتها في صنع القرار.
    In 1984, Liechtenstein introduced the right of women to vote and to be elected only. UN وقال الوفد إن حق المرأة في التصويت وفي أن تنتخب قد أُقر في ليختنشتاين في عام 1984.
    The right to vote and to stand for election is given to men and women equally. UN وللرجال والنساء على قدم المساواة الحق في الانتخاب وفي ترشيح أنفسهم.
    In 1950 women obtained the right to vote and to be candidates and in 1975 they were allowed to be members of a jury. UN وفي عام 1950، نالت المرأة حق التصويت والحق في التقدم كمرشحات، ونالت في عام 1975، الحق في عضوية هيئة محلفين.
    This right is ensured by constitutional provisions which guarantee the right to vote and to be elected. UN ويُكفل هذا الحق بموجب أحكام دستورية تضمن الحق في التصويت وحق الشخص في أن ينتخب.
    The Covenant accepted discrimination only in regard to the political rights to vote and to be elected. UN ولا يقبل العهد التمييز إلا فيما يتعلق بالحقوق السياسية للأشخاص في التصويت وفي انتخابهم.
    The position is the same in regard to the right of every citizen to vote and to be elected at elections which are free and fair, and which are held periodically. UN وينطبق نفس الشيء فيما يتعلق بحق كل مواطن في التصويت وفي أن يُنتخب في انتخابات حرة ونزيهة، تجري دورياً.
    Therefore, the rights to vote and to stand for elections of the Vietnamese women are in the main ensured. UN ولذلك، فإن حقوق المرأة الفييتنامية في التصويت وفي الترشيح للانتخاب مكفولة بوجه عام.
    In addition, permanent residents of the HKSAR enjoy the rights to vote and to stand for election in accordance with law. UN وإضافة إلى ذلك يتمتع المقيمون الدائمون في المنطقة بالحق في التصويت وفي الترشيح للانتخابات وفقاً للقانون.
    The Constitution on the - Right to vote and to be a candidate to an elective office- reads further UN وينص الدستور بشأن الحق في التصويت وفي الترشيح لأي منصب انتخابي أيضاً على ما يلي:
    Women have enjoyed the right to vote and to be elected since 1969. UN وقد تمتعت المرأة، منذ عام ١٩٦٩، بالحق في التصويت وفي ترشيح نفسها للانتخابات.
    Similar concerns could be raised with regard to article 25, which guaranteed to all the right to vote and to hold public office. UN ويمكن أن تثار أوجه قلق مشابهة فيما يتعلق بالمادة ٥٢ التي تكفل للجميع الحق في الانتخاب وفي شغل الوظائف العامة.
    Heads of household, regardless of sex, had the right to vote and to be elected as village representatives. UN فأرباب اﻷسر، بصرف النظر عن جنسهم، هم الذين كان لهم الحق في التصويت والحق في انتخابهم كممثلين للقرية.
    :: The right to vote and to be elected; UN :: الحق في التصويت وحق الشخص في أن يُنتخب؛
    538. Article 25 (b) of the Covenant protects the right and the opportunity, without any of the distinctions mentioned in article 2 of the Covenant and without unreasonable restrictions, to vote and to be elected. UN ٥٣٨ - تحمي المادة ٥٢ )ب( من العهد حق المرء في التصويت وفي أن يُنتخب، بدون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢ من العهد وبدون قيود غير معقولة، وفي أن تتاح له الفرصة للتصويت وفي أن يُنتخب.
    The Government helps women to exercise their right to vote and to stand for election by: UN 256 - وتقوم الدولة بمساعدة النساء في ممارسة حقهن في التصويت والتقدم للانتخاب عن طريق ما يلي:
    The right to vote and to be elected UN حق المواطن في أن يصوت وأن يُنتخَب
    According to article 3 of the Electoral Code (Law No. 8609 of 08.05.2000), every Albanian citizen, of 18 years of age, without distinction of race, ethnicity, sex, language, political conviction, religious belief or economic conditions has the right to vote and to be elected. UN تنص المادة 3 من قانون الانتخاب (القانون رقم 8609 الصادر في 8 أيار/مايو 2000) على أن كل مواطن ألباني بلغ الثامنة عشرة من عمره، دون تمييز على أساس العرق أو الأصل الإثني أو الجنس أو اللغة أو المعتقد السياسي أو الديني أو الأحوال الاقتصادية، له الحق في أن يصوِّت وأن يُنتَخَبَ.
    40. Women are entitled on equal terms with men to vote and to be elected to any public posts. UN ٤٠ - تتمتع المرأة على قدم المساواة مع الرجل بحق الانتخاب والحق في أن تُنتخب ﻷي منصب عام.
    3.3 The author alleges that his deprivation of the right to vote and to be elected at elections violated article 25 (b) of the Covenant. UN 3-3 ويزعم صاحب البلاغ أن حرمانه من الحق في أن يُصوت ويُنتخب أثناء الانتخابات ينتهك المادة 25(ب) من العهد.
    They have the right to vote and to be elected just as men do. UN كما أنها تستفيد من الحق في التصويت أو الترشح مثل الرجال تماماً.
    Right to vote and to be elected to public bodies UN الحق في التصويت والأهلية للانتخاب في الهيئات العامة
    Heads of households, regardless of sex, had the right to vote and to be elected as village representatives. UN وكان يحق ﻷرباب اﻷسر، بصرف النظر عن الجنس، التصويت والانتخاب كممثلين للقرية.
    The notification will request that the representatives of Parties be provided by their Governments with full powers to participate in the session, including the possibilities to vote and to serve as officers of the fourth session and of any sessional bodies, and as officers of the subsidiary bodies established by the Convention. UN وسيطلب اﻹخطار تزويد حكومات اﻷطراف ممثليها بسلطات كاملة للاشتراك في الدورة، بما في ذلك إمكانيات التصويت والعمل كأعضاء مكاتب الدورة الرابعة وأي هيئات فرعية، وكذلك كأعضاء مكاتب الهيئات الفرعية المنشأة بالاتفاقية.
    A. Electoral rights: the right to vote and to stand for elective office 9 - 16 4 UN ألف - الحقوق الانتخابية: حق الفرد في أن يَنتخب ويُنتخب 9-16 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more