"vote on paragraph" - Translation from English to Arabic

    • التصويت على الفقرة
        
    • تصويت على الفقرة
        
    • التصويت علي الفقرة
        
    The vote on paragraph 21 had shown how divided the Committee’s views were on the general approach taken in the draft resolution. UN وأضاف قائلا إن التصويت على الفقرة ٢١ أظهرت مدى الانقسام في آراء اللجنة بشأن النهج العام المتخذ في مشروع القرار.
    For those reasons, her delegation had been unable to sponsor the draft resolution and had abstained in the vote on paragraph 14. UN ولهذه الأسباب، لن يتمكن وفدها من المشاركة في تقديم مشروع القرار وامتنع عن التصويت على الفقرة 14.
    For that reason, her delegation had been unable to sponsor the draft resolution and had abstained in the vote on paragraph 15. UN ولهذا السبب فإن وفدها لم يتمكن من المشاركة في تقديم مشروع القرار وامتنع عن التصويت على الفقرة 15.
    52. The United States representative had requested a vote on paragraph 10 of the draft resolution. UN 52 - وأضاف أن ممثل الولايات المتحدة طلب إجراء تصويت على الفقرة 10 من مشروع القرار.
    The request for a vote on paragraph 12 of the draft resolution implied that the millions of people living in poverty were doing so out of choice. UN وأعلن أن طلب التصويت علي الفقرة 12 من مشروع القرار ينطوي علي أن ملايين البشر الذين يعيشون في ظل الفقر إنما يفعلون ذلك باختيارهم.
    For those reasons, his delegation had abstained in the vote on paragraph 15 of the draft resolution. UN ولهذه الأسباب، فإن وفده سيمتنع عن التصويت على الفقرة 15 من مشروع القرار.
    Accordingly, my delegation abstained in the vote on paragraph 5, as well as on the resolution on the whole, and voted against the last three words in paragraph 5. UN وبالتالي، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 5، وعلى القرار في مجموعه، وصوّت معارضا للكلمتين الواردتين في الفقرة 5.
    He wished to make it clear that, when the vote on paragraph 2 had been taken, his delegation had abstained whereas it had intended to vote against. UN وأوضح أن وفده أثناء التصويت على الفقرة ٢ من المنطوق امتنع عن التصويت بينما كان يعتزم التصويت ضدها.
    Given the financial difficulties of the United Nations, however, his delegation had abstained in the vote on paragraph 4. UN ولكن نظرا للصعوبات المالية التي تواجه اﻷمم المتحدة فقد امتنع وفده عن التصويت على الفقرة ٤.
    Nevertheless, since his delegation felt that coordination was important, it would abstain in the vote on paragraph 21. UN وأعلن أن وفده مع ذلك، بما أنه يرى أهمية التنسيق، سوف يمتنع عن التصويت على الفقرة ٢١.
    The European Union had abstained from the vote on paragraph 7 as it considered the text to be inappropriate. UN وقد امتنع الاتحاد اﻷوروبي عن التصويت على الفقرة ٧ ﻷنه اعتبر النص غير مناسب.
    Given the situation, his delegation was obliged to request a vote on paragraph 1, in order to record its opposition to the way in which the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women were referred to in the draft resolution. UN وإزاء هذا الوضع، فإن وفده مضطر إلى طلب التصويت على الفقرة 1، من أجل تسجيل معارضته للطريقة التي أشير بها في مشروع القرار إلى اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Chairperson: We will now proceed to vote on paragraph 4 of draft resolution A/C.1/63/L.39*. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في التصويت على الفقرة 4 من مشروع القرار A/C.1/63/L.39*.
    The Chairperson: We will now proceed to vote on paragraph 5 of draft resolution A/C.1/63/L.39*. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في التصويت على الفقرة 5 من مشروع القرار A/C.1/63/L.39*.
    268. Statements in explanation of vote after the vote on paragraph 8 (c) were made by the representatives of the India and Japan. UN 268- وأدلى كل من ممثلي الهند واليابان ببيان تعليلاً لتصويته بعد التصويت على الفقرة 8 (ج).
    Mr. Eltinay (Sudan) (interpretation from Arabic): My delegation would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/49/L.18/Rev.1. We abstained in the vote on paragraph 4 (b) and paragraph 6 and on the draft resolution as a whole. UN السيد التني )السودان(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1، إذ امتنع عن التصويت على الفقرة ٤ )ب( والفقرة ٦ من المنطوق وعلى مشروع القرار ككل.
    88. Mr. Shinyo (Japan), speaking in explanation of vote after the vote, said that he had abstained in the vote on paragraph 4 of the draft resolution because the language used was inadequate. UN 88- السيد شينيو (اليابان): تكلم تعليلاً للتصويت بعد التصويت، فقال أنه امتنع عن التصويت على الفقرة 4 من مشروع القرار لأن الصيغة المستخدمة لم تكن مناسبة.
    If Japan did not call for a vote on paragraph 35, she would say that paragraph 35 should either be deleted, or amended by inserting the phrase " exclusively by means of voluntary contributions " before " extend the mandate of the Special Representative " . UN وإذا لم تطلب اليابان التصويت على الفقرة 35، فهي تقول إن الفقرة 35 يجب أن تحذف أو تعدل بإضافة النص التالي في نهاية الفقرة: " على أن يكون التمويل حصراً من التبرعات " .
    456. The representative of Cuba requested a vote on paragraph 3 of the draft resolution. UN 456- وطلب ممثل كوبا إجراء تصويت على الفقرة 3 من مشروع القرار.
    The Committee proceeded to vote on paragraph 7 bis which was adopted by a recorded vote of 82 votes in favour, 2 against and 2 abstentions. UN وشرعت اللجنة في إجراء تصويت على الفقرة ٧ مكررا التي اعتمدت بتصويت مسجل بأغلبية ٨٢ صوتا، مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت.
    56. Mr. Aho-Glele (Benin) said that his delegation wished to know why the delegation of the United States had requested a vote on paragraph 12 of the draft resolution. UN 56 - السيد آهو - غليلي (بنن): قال إن وفده يود أن يعرف لماذا طلب وفد الولايات المتحدة التصويت علي الفقرة 12 من مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more