"voting system" - Translation from English to Arabic

    • نظام التصويت
        
    • نظام للتصويت
        
    • نظام الاقتراع
        
    • نظام الانتخاب
        
    • نظم التصويت
        
    • لنظام التصويت
        
    • بنظام الانتخاب
        
    • بنظام التصويت
        
    • ونظام التصويت
        
    In this connection, some organizations suggested that the weighted voting system be replaced by a more democratic system. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض المنظمات أن تتم الاستعاضة عن نظام التصويت المرجح بنظام أكثر ديمقراطية.
    Another contributing factor is the complexity of the preferential voting system in Fiji. UN ومن العوامل الأخرى التي تسهم في ذلك تعقد نظام التصويت التفضيلي في فيجي.
    voting system for the sixty-fifth session of the General Assembly UN نظام التصويت في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    In the long term, the goal is also to have a voting system completely integrated with the simultaneous interpretation system. UN وفي الأجل الطويل، يتمثل الهدف أيضا في إيجاد نظام للتصويت يتكامل على نحو تام مع نظام الترجمة الشفوية.
    voting system for the sixty-fifth session of the General Assembly UN نظام التصويت في دورة الجمعة العامة الخامسة والستين
    Turning to the political arena, she asked for more information on the voting system. UN ثم التفتت إلى معترك السياسة، وطلبت المزيد من المعلومات عن نظام التصويت.
    The voting system should require the successful candidate to obtain at least 50 per cent of the vote cast. UN وينبغي أن يشترط نظام التصويت حصول المرشح الناجح على 50 في المائة على الأقل من الأصوات التي أدلي بها.
    The voting system should require the successful candidate to obtain at least 50 per cent of the vote cast. UN وينبغي أن يشترط نظام التصويت حصول المرشح الناجح على 50 في المائة على الأقل من الأصوات التي أدلي بها.
    The introduction of the Mixed Member Proportional (MMP) voting system in 1993 has resulted in greater diversity in the composition of the New Zealand Parliament. UN وإدخال نظام التصويت النسبي المختلط للأعضاء في عام 1993 أسفر عن قدر أكبر من التنوع في تشكيل برلمان نيوزيلندا.
    The voting system does not influence the voter's inclination. UN ولا يؤثر نظام التصويت على ميول الناخبين.
    There was a problem with the computer voting system. Open Subtitles كان يوجد مشكلة في نظام التصويت الإليكتروني.
    Moreover, in order to accommodate the increasing membership of the General Assembly, it was necessary to add two sections of wall display panels to the voting system of the Plenary Hall. UN كما أنه يتعين من أجل استيعاب الزيادة الحاصلة في عدد أعضاء الجمعية العامة القيام بإضافة قطاعين من لوائح العرض الحائطية إلى نظام التصويت في قاعة الجمعية العامة.
    (ii) Expansion of voting system for the General Assembly: as a result of the unforeseen increase in membership in the Organization, the voting boards in the General Assembly had to be upgraded and enlarged. UN ' ٢ ' توسيع نظام التصويت الخاص بالجمعية العامة: نتيجة للزيادة غير المتوقعة في عضوية المنظمة، وتعيين تحديث لوحات التصويت في الجمعية العامة وتوسيعها.
    The above voting system has not been applied to departmental elections, which are governed by the majority single-member rule, a system less conducive to gender parity. UN وظلت الانتخابات الإقليمية بمنأى عن نظام التصويت هذا، ويحكمها نظام الانتخاب بالنظام الفردي على أساس الأغلبية، الذي هو أقل مواتاة بكثير للتكافؤ.
    The voting system and accountability structure of the Bretton Woods institutions must undergo fundamental reform with a view to ensuring the effective voice and participation of the least developed countries in their decision-making processes. UN ويجب أن يخضع نظام التصويت وهيكل المساءلة في مؤسسات بريتون وودز لإصلاحات أساسية بغية ضمان منح أقل البلدان نموا صوتا فعالا ومشاركتها في عمليات صنع القرار بهذه المؤسسات.
    Lastly, the General Assembly Hall voting system had been tested and would be retested later that day to ensure that it was working correctly. UN وأخيرا، فقد تم اختبار نظام التصويت في قاعة الجمعية العامة، وسيعاد اختباره في وقت لاحق من هذا اليوم للتأكد من أنه يعمل بشكل سليم.
    29. The Chair said that, owing to a malfunction of the electronic voting system, it would not be possible to take a recorded vote. UN 29 - الرئيس: قال إنه بسبب وجود عطل في نظام التصويت الإلكتروني، فليس من الممكن إجراء تصويت مسجل.
    We also offer our best practices in establishing standards of good governance, including the creation of an electronic voting system for the newly elected Parliament. UN كما نقدم أفضل ممارساتنا في إنشاء معايير الحكم الرشيد، ويشمل ذلك إنشاء نظام للتصويت الإلكتروني للبرلمان المنتخب حديثاً.
    The voting system allows a degree of proportional representation based upon geographical regions. UN ويتيح نظام الاقتراع درجةً من التمثيل النسبي حسب المناطق الجغرافية.
    The direct voting system in Finnish elections explained why women had been so successful in recent elections. UN وأوضحت أن نظام الانتخاب المباشر في فنلندا يفسر السبب الذي جعل النساء أكثر نجاحا في الانتخابات الأخيرة.
    In line with that goal, the Government undertook a series of voting system reforms concerning local and national elections. UN وعلى أساس هذا الهدف، شرعت الحكومة في سلسلة من الإصلاحات في نظم التصويت في الانتخابات المحلية والوطنية.
    Fifthly, with regard to the voting system in the United Nations, the General Assembly's manual voting system must function more efficiently so as to expedite the counting process and ensure the credibility, reliability and confidentiality of the voting process. UN خامسا، فيما يتعلق بنظام التصويت في الأمم المتحدة، ينبغي لنظام التصويت اليدوي في الجمعية العامة أن يعمل بكفاءة أكبر لتعجيل عملية الفرز وتأمين المصداقية والثقة والسرية في عملية التصويت.
    Please provide information on policy measures to implement the constitutional provisions on parity, in particular in relation to the single-member/uninominal voting system, and on mechanisms to promote parity on the lists of candidates for local elections. UN يرجى تقديم معلومات عن تدابير سياسة تطبيق الأحكام الدستورية بشأن التكافؤ، وخصوصا فيما يتعلق بنظام الانتخاب الفردي، وعن آليات تعزيز التكافؤ في قوائم المرشحين في الانتخابات المحلية.
    Substantive and procedural issues pertaining to the voting system UN المسائل الموضوعية والمسائل الإجرائية الخاصة بنظام التصويت.
    The Rio Group calls for continued work to improve the Assembly's working methods through the rationalization of the items on its agenda and the United Nations voting system. UN تدعو مجموعة ريو إلى مواصلة العمل لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة من خلال ترشيد البنود المدرجة في جدول أعمالها ونظام التصويت في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more