"vulnerable economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادية الضعيفة
        
    • اقتصادية ضعيفة
        
    • الاقتصادية القابلة للتأثر
        
    This progressive loss of the land's fertility decreases productivity and worsens the vulnerable economic conditions of family farmers. UN وهذا الفقدان المطرد لخصوبة الأرض يقلل الإنتاجية ويفاقم الأوضاع الاقتصادية الضعيفة لأسر المزارعين.
    A lack of international cooperation in attacking criminal assets would lead to the contamination of vulnerable economic systems by crime. UN وإن عدم التعاون الدولي في مهاجمة الأصول الإجرامية سيفضي إلى تلويث النظم الاقتصادية الضعيفة بالجريمة.
    65. The timely identification of potentially vulnerable economic sectors in various countries was very important. UN 65 - وقال إنه من المهم جداً أن يتم في حينه تحديد القطاعات الاقتصادية الضعيفة المحتملة في مختلف البلدان.
    E. Increasing economic resilience to climate change and reducing reliance on vulnerable economic sectors UN هاء - زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة
    Activity 9 (Economic diversification) under sub theme B (v) considers such issues as economic diversification, aimed at increasing economic resilience and reducing reliance on vulnerable economic sectors for different countries. UN (ح) يتناول النشاط 9 (التنوع الاقتصادي) الوارد في إطار الموضوع الفرعي باء`5` مسائل مثل التنويع الاقتصادي لمضاعفة المرونة الاقتصادية لصالح البلدان المختلفة والحد من اعتمادها على قطاعات اقتصادية ضعيفة.
    Sub-theme B (v). Promoting understanding and the development and dissemination of measures, methodologies and tools, including for economic diversification, aimed at increasing economic resilience and reducing reliance on vulnerable economic sectors, especially for the relevant categories of countries listed in Article 4, paragraph 8, of the Convention UN الموضوع الفرعي باء `5`- تحسين فهم وتطوير ونشر التدابير والمنهجيات والأدوات من أجل التنويع الاقتصادي بهدف زيادة مرونة وقدرة تحمّل القطاعات الاقتصادية القابلة للتأثر بتغير المناخ والحد من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية القابلة للتأثُّر، وذلك بالنسبة لجميع فئات البلدان المذكورة في الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية بصورة خاصة
    Reducing reliance on vulnerable economic sectors UN 4- التقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة
    During two breakout group sessions, participants identified gaps, needs, enabling environments and opportunities as well as further action for increasing economic resilience to climate change and reducing reliance on vulnerable economic sectors in the context of adaptation at the community and national levels. UN وأثناء جلستين لفريقين فرعيين، حدد المشاركون الثغرات والاحتياجات والبيئات التمكينية والفرص، فضلاً عن مزيد العمل اللازم لزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة في سياق التكيف على المستويين المجتمعي والوطني.
    Based on the presentations and discussions at the workshop, participants identified a range of priority areas of further work to be taken in order to increase economic resilience to climate change and reduce reliance on vulnerable economic sectors. UN 49- بالاستناد إلى العروض والمناقشات في حلقة العمل، حدد المشاركون مجموعة من المجالات ذات الأولوية للعمل الإضافي الواجب القيام به قصد زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة.
    Activities in the area of economic diversification were undertaken with a view to promoting the understanding and development of measures, methodologies and tools aimed at increasing economic resilience of, and reducing reliance on, vulnerable economic sectors, especially in developing countries. UN 69- نفذت أنشطة في مجال التنويع الاقتصادي بغية تعزيز فهم وتطوير التدابير والمنهجيات والأدوات التي ترمي إلى زيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات الاقتصادية الضعيفة والتقليل من الاعتماد عليها، ولا سيما في البلدان النامية.
    Participants at the workshop considered current practices and lessons learned from a diverse range of approaches, measures, methodologies and tools that have been developed to enhance economic resilience and reduce reliance on vulnerable economic sectors in the context of adaptation to climate change. UN 15- وبحث المشاركون في حلقة العمل الممارسات الجارية والدروس المستفادة من مجموعة متنوعة من المناهج والتدابير والمنهجيات والأدوات التي تم استنباطها لتعزيز المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة في سياق التكيف مع تغير المناخ.
    The microinsurance schemes presented at the workshop for enhancing sectoral resilience suggest that, given the right conditions, microinsurance can be an effective way to manage risks in vulnerable economic sectors and promote sustainable livelihoods. UN 47- تشير مخططات التأمين الصغير التي تم عرضها في حلقة العمل لتعزيز المرونة القطاعية إلى أن التأمين الصغير، متى توفرت له الظروف الملائمة، يمكن أن يكون وسيلة فعالة لإدارة الأخطار في القطاعات الاقتصادية الضعيفة وأن يشجع سبل العيش المستدامة.
    It was suggested that the Nairobi work programme could facilitate the documentation and dissemination of best practices on approaches, measures and tools aimed at increasing economic resilience and reducing reliance on vulnerable economic sectors by establishing a `case study library'. UN 63- وأُشير إلى أن برنامج عمل نيروبي يمكن أن يسهل توثيق ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالمناهج والتدابير والأدوات الرامية إلى زيادة المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة عن طريق إنشاء " مكتبة دراسة حالات إفرادية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more