However, UNHCR noted that several vulnerable refugees had recently had difficulties in accessing grants from the Government. | UN | ومع ذلك، لاحظت المفوضية أن العديد من اللاجئين الضعفاء واجهوا مؤخرا صعوبات في الحصول على المنح من الحكومة. |
Number of vulnerable refugees assisted during their stay at holding centres and on transit. | UN | • العناية برفاه أشد الأفراد ضعفا. • عدد اللاجئين الضعفاء الذين تلقوا مساعدة أثناء وجودهم في مراكز التجميع |
Number of refugees provided with repatriation and corresponding transportation grants. vulnerable refugees requiring special repatriation assistance identified Special repatriation assistance to vulnerable individuals and children. | UN | • تحديد اللاجئين الضعفاء الذين هم في حاجة إلى مساعدة خاصة للعودة إلى • تحديد الضعفاء الذين ستتم اعادتهم إلى الوطن. |
The relocation of refugees from camps near conflict areas to new sites and the resettlement of the most vulnerable refugees to third countries remain part of the current operations of UNHCR in Côte d'Ivoire. | UN | ومازال إعادة نقل اللاجئين من مخيمات قرب مناطق الصراع إلى مواقع جديدة وإعادة توطين معظم الفئات الضعيفة من اللاجئين في بلدان ثالثة، جزءا من العمليات الراهنة التي تقوم بها المفوضية داخل كوت ديفوار. |
Future assistance will be targeted at vulnerable refugees. | UN | وستوجه المساعدة في المستقبل إلى اللاجئين المستضعفين. |
Unaccompanied minors were among the most vulnerable refugees and required special attention. | UN | وقال إن اﻷحداث الذين لا يرافقهم أحد هم من أكثر فئات اللاجئين ضعفا ويحتاجون إلى اهتمام خاص. |
Hospitalization services in the West Bank for vulnerable refugees | UN | خدمات العلاج بالمستشفيات في الضفة الغربية لصالح اللاجئين المعرضين للخطر |
This situation necessitates the continuation of UNHCR assistance to specifically targeted vulnerable refugees who have no other support. | UN | ويتطلب هذا الوضع مواصلة تقديم المفوضية مساعدتها إلى اللاجئين الضعفاء المستهدفين بصفة خاصة والذين ليس لديهم أي سند آخر. |
Number of vulnerable refugees having benefited from third country resettlement. | UN | عدد اللاجئين الضعفاء الذين استفادوا من إعادة التوطين في بلد ثالث. |
Number of vulnerable refugees receiving special attention. | UN | عدد اللاجئين الضعفاء الذين يلقون اهتماماً خاصاً. |
Provision of one-time assistance to needy refugees. Number of vulnerable refugees who benefit from one-time assistance. | UN | • توفير مساعدة آنية للاجئين المعوزين. • عدد اللاجئين الضعفاء الذين يستفيدون من المساعدات الآنية. |
Future assistance will be targeted at vulnerable refugees. | UN | وستوجه المساعدة في المستقبل إلى اللاجئين الضعفاء. |
12. Further efforts are being undertaken by UNHCR to promote the attainment of self-sufficiency among the vulnerable refugees who are awaiting a durable solution. | UN | ١٢- تضطلع المفوضية بمزيد من الجهود لتشجيع التوصل الى الاكتفاء الذاتي بين اللاجئين الضعفاء الذين ينتظرون حلاً دائما. |
It also helps vulnerable refugees through its microcredit programme, which is managed by community-based organizations; | UN | ويساعد البرنامج أيضا الفئات الضعيفة من اللاجئين من خلال برنامجه لـلتمويل البالغ الصغر الذي تديره المنظمات المجتمعية؛ |
It also helps vulnerable refugees through its microcredit programme, which is managed by community-based organizations; | UN | ويساعد البرنامج أيضا الفئات الضعيفة من اللاجئين من خلال برنامجه لـلتمويل البالغ الصغر الذي تديره المنظمات المجتمعية؛ |
2008 emergency appeal: mobile clinic services in the West Bank for vulnerable refugees | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية لصالح الفئات الضعيفة من اللاجئين |
37. WFP food aid targets 337,000 vulnerable refugees in Serbia and 14,700 in Montenegro, from a total of 500,000. | UN | 37 - وتتوجه المعونة الغذائية المقدمة من برنامج الأغذية العالمي إلى 000 337 من اللاجئين المستضعفين في صربيا و 700 14 لاجئ في الجبل الأسود، من مجموع 000 500 لاجئ. |
137. One of the key objectives for the reporting period was to refine the Agency's practice of social work through staff training with a view to more effectively helping vulnerable refugees to develop and build on their existing assets. | UN | 137 - كان أحد الأهداف الأساسية للفترة المشمولة بالتقرير تحسين ممارسة الوكالة للعمل الاجتماعي من خلال تدريب الموظفين بغية مساعدة اللاجئين المستضعفين بمزيد من الفعالية على تطوير أصولهم الموجودة وتعزيزها. |
8. The relief and social services programme will give high priority to providing assistance to meet the minimum needs of the most vulnerable refugees. | UN | 8 - وأما برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية فسيعطي أولوية عالية لتقديم مساعدة تسد الحد الأدنى من احتياجات أشد فئات اللاجئين ضعفا. |
2008 emergency appeal: mobile clinics services in the West Bank for vulnerable refugees | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية لصالح اللاجئين المعرضين للخطر |
In addition, it is continuing its assistance programme for the most vulnerable refugees in the camps. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل المفوضية برنامجها لتقديم المساعدة إلى أكثر اللاجئين تأثرا في المخيمات. |
The registration and verification of refugees in Gueckedou paved the way for improved planning and targeting of assistance, both concerning food rations provided by WFP and help to vulnerable refugees and victims of violence. | UN | ومهد تسجيل اللاجئين والتحقق من هويتهم في غيكيدو الطريق لتحسين تخطيط المساعدة وتحديد أهدافها فيما يتعلق بالحصص الغذائية التي يوفرها برنامج الأغذية العالمي وبمساعدة اللاجئين المتضررين وضحايا العنف. |
A general conclusion on its international protection was adopted by the Executive Committee at its plenary session in October 1999,2 which reaffirmed the international refugee protection framework and called on States, in cooperation with UNHCR, to ensure the safety and security of refugees, as well as the special protection needs of vulnerable refugees. B. Main protection challenges and activities | UN | واعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجا عاما بشأن الحماية الدولية في دورتها العامة المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1999(2) أعاد تأكيد إطار الحماية الدولية للاجئين، ودعا الدول إلى القيام، بالتعاون مع المفوضية، بتأمين سلامة وأمن اللاجئين، واحتياجات فئات اللاجئين الضعيفة من الحماية الخاصة. |