(VV) Implement the recommendations resulting from the Office of Internal Oversight Services review (para. 494). | UN | (ت ت) تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية (الفقرة 494). |
(VV) Fourth World Conference on Women (Beijing, 4–15 September 1995); | UN | )ت ت( مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٤ - ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥(؛ |
(VV) Statement submitted by Peace Boat, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (E/2010/NGO/31); | UN | (ت ت) بيان مقدم من سفينة السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/NGO/31)؛ |
(VV) In connection with item 19: Mr. L. Joinet, independent expert appointed by the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Haiti; | UN | (ر ر) فيما يتعلق بالبند 19: السيد ل. جوانيه، الخبير المستقل المكلف من الأمين العام بدراسة حالة حقوق الإنسان في هايتي؛ |
(VV) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; | UN | (ر ر) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
(VV) Statement submitted by National Federation of International Immigrant Women Associations, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (E/2009/NGO/28); | UN | (ث ث) بيان مقدم من الاتحاد الوطني للجمعيات الدولية للمهاجرات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/NGO/28)؛ |
(VV) Related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/55/874); | UN | (ت ت) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/55/874)؛ |
(VV) Statement submitted by Peace Boat, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (E/2010/NGO/31); | UN | (ت ت) بيان مقدم من سفينة السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/NGO/31)؛ |
(VV) Nelson Molinet Espino, a member of the Assembly for the Promotion of Civil Society, arrested at 6 a.m. on Thursday, 20 March; | UN | (ت ت) نيلسون مولينيه إيسبينو، وهو عضو في جمعية تعزيز المجتمع المدني، ألقي القبض عليه في الساعة السادسة صباح يوم الخميس الموافق 20 آذار/مارس؛ |
(VV) In connection with item 19: Ms. L.I. Takla, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights; | UN | (ت ت) فيما يتعلق بالبند 19: السيدة ل. إ. تكلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛ |
VV At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected Germany and Portugal for terms beginning on 1 January 2012 to fill vacancies arising from the resignation of Monaco and the Netherlands, respectively (see decision 2011/201 B). | UN | (ت ت) انتخب المجلس، في جلسته العاشرة، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2011 ألمانيا والبرتغال لفترتي عضوية تبدءان في 1 كانون الثاني/يناير 2012 لملء شاغرين نتجا عن استقالة موناكو وهولنـــــدا، علـــــى التوالي (انظر المقرر 2011/201 باء). |
(VV) Strengthen the dialogue and partnership with the Government and ensure timely information on anticipated and actual aid flows, thus improving coordination of international aid; | UN | (ت ت) تعزيز الحوار والشراكة مع الحكومة وضمان الحصول على المعلومات المتعلقة بتدفقات المعونة المتوقعة والفعلية في الوقت المناسب، وبالتالي تحسين تنسيق المعونة الدولية؛ |
Measures to improve the investment climate for lowering production cost included liberalization of importation of feed ingredients; lifting of the ban on importation of breeder and feeder cattle; lifting of the ban on interprovincial transport of carabaos; and duty-free importation of grandparent and parent poultry stocks (annex VV). | UN | وشملت التدابير الرامية الى تحسين الجو الاستثماري بغية خفض تكاليف الانتاج تحرير استيراد مكونات العلف، ورفع الحظر المفروض على استيراد ماشية التربية وماشية التسمين؛ ورفع الحظر المفروض على نقل الجواميس بين المقاطعات؛ وإعفاء الدواجن اﻷمهات المستوردة من الرسوم الجمركية )المرفق ت ت(. |
(VV) Recommendation in paragraph 164 that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the IMIS reports team, use the IMIS function to efficiently generate statements of account. | UN | (ت ت) التوصية الواردة في الفقرة 164 وهي أن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع الفريق المعني بتقارير نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستخدام ذلك النظام لإصدار كشوف حسابات بصورة تتميز بالكفاءة. |
(VV) Review all language in textbooks which conveys stereotyped or demeaning images, references, names or opinions concerning descent-based communities and replace it by images, references, names and opinions which convey the message of the inherent dignity of all human beings and their equality of human rights. | UN | (ت ت) إعادة النظر في جميع العبارات الواردة في الكتب المدرسية التي تنطوي على صور نمطية أو حاطّة بالكرامة أو إشارات أو أسماء أو آراء تتعلق بالمجتمعات القائمة على النسب، والاستعاضة عنها بصور وإشارات وأسماء وآراء تحمل رسالة الكرامة المتأصلة في جميع بني البشر ومساواتهم في حقوق الإنسان. |
(VV) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; | UN | (ر ر) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
(VV) Integrate broader values of forests into development planning, decision-making and investments; | UN | (ر ر) إدماج القيم الأوسع نطاقاً للغابات في التخطيط الإنمائي، وصنع القرار، والاستثمارات؛ |
(VV) In connection with item 17: Ms. D. Orentlicher, independent expert appointed to update the Set of Principles for the promotion of human rights to combat impunity; | UN | (ر ر) فيما يتعلق بالبند 17: السيدة د. أورنتليشر، الخبيرة المستقلة المعيّنة لاستكمال مجموعة المبادئ لتعزيز حقوق الإنسان لمكافحة الإفلات من العقاب؛ |
(VV) Statement submitted by National Federation of International Immigrant Women Associations, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (E/2009/NGO/28); | UN | (ث ث) بيان مقدم من الاتحاد الوطني للجمعيات الدولية للمهاجرات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/NGO/28)؛ |
(VV) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above; | UN | (ث ث) يقرر أن تتحدد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة إعمالاً لهذا المقرر بواسطة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم خلال الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) أعلاه؛ |
23. VV reported a trend of eroding human rights protections offered by Canadian human rights institutions. | UN | 23- أفاد الائتلاف الكندي للتعبير عن الرأي بوجود اتجاه نحو تقويض أوجه حماية حقوق الإنسان التي تمنحها المؤسسات الكندية لحقوق الإنسان. |