The Panel directed its consultants to evaluate the loss of the direct reconstruction expenses incurred by SAT at Wafra. | UN | وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يقيموا خسائر نفقات إعادة البناء المباشرة التي تكبدتها الشركة في الوفرة. |
Witness statements provided by Shafco show generally that items of Machinery were looted by Iraqi troops at Wafra. | UN | وتظهرإفادات الشهود التي قدمتها شافكو، بصورة عامة، أن الجنود العراقيين قاموا بسرقة بعض الآليات في الوفرة. |
After the liberation of Kuwait, none of these cylinders remained at Wafra. | UN | وبعد تحرير الكويت، لم يتبق أي من هذه الأسطوانات في الوفرة. |
The Wafra Central Gas Utilization Project is under study to reduce gas flaring. | UN | ولا يزال المشروع المركزي لاستخدام غاز حقل الوفرة بهدف الحد من إحراق الغاز قيد الدراسة. |
Kuwait operates onshore in an area known as Wafra, which includes the Wafra, South Umm Gudair and South Fuwaris oil fields. | UN | أما في المناطق البرية فتعمل الكويت في منطقة تسمى الوفرة، وهي تشمل حقول نفط الوفرة وجنوب أم قدير وجنوب فوارس. |
SAT also alleges that in Wafra, 90 per cent of the oil lifting, processing, storage and transportation facilities had been destroyed. | UN | وتدعي الشركة كذلك أن 90 في المائة من مرافق رفع النفط ومعالجته وتخزينه ونقله في الوفرة قد دُمرت. |
Pursuant to the Leasing Contract, Shafco also provided personnel to operate and maintain the Machinery and built a maintenance workshop and garage at Wafra. | UN | وبمقتضى عقد التأجير، كانت شركة شافكو توفر أيضا العاملين لتشغيل وصيانة الآليات، كما أنشأت الشركة ورشة صيانة ومرآب لأعمال الإصلاح في الوفرة. |
The items, which belonged to Alhuseini, were being stored at Wafra in the Kuwaiti section of the partitioned neutral zone ( " PNZ " ) between Kuwait and Saudi Arabia. | UN | وهذه البنود التي تملكها الحسيني كانت مخزنة في الوفرة في القطاع الكويتي من المنطقة المحايدة المقسمة بين الكويت والمملكة العربية السعودية. |
10. Wafra oil fields claim amounts 47 | UN | 10- مبالغ المطالبة المتعلقة بحقول نفط الوفرة 50 |
11. Wafra oil fields recommended compensation 51 | UN | 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 55 |
31. SAT’s claim for physical assets at Wafra 101 | UN | 31- مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية عن الأصول المادية في الوفرة 109 |
32. Physical assets at Wafra recommended compensation 105 | UN | 32- التعويض الموصى بدفعه عن الأصول المادية في الوفرة 113 |
KOC alleges that substantial damage to its assets was incurred in the Wafra oil fields except in the South Fuwaris area. | UN | 161- وتزعم شركة نفط الكويت أن ضرراً بالغاً قد لحق بأصولها في حقول نفط الوفرة فيما عدا منطقة فوارس الجنوبية. |
Even though the oil wells and facilities were exposed to sabotage and military hostilities, KOC acknowledges that the Wafra fields were spared from extensive damage caused by oil well fires and oil spillage. | UN | وعلى الرغم من أن آبار ومرافق النفط تعرضت لأعمال التخريب والعدوان العسكري فإن الشركة تقر بأن حقول الوفرة لم تتعرض لأضرار شديدة من جراء حرائق آبار النفط وانسكاب النفط. |
KOC states that flowlines were damaged as a result of oil lake fires or military activity and that the Wafra camp buildings sustained substantial damage as well. | UN | وتذكر الشركة أن خطوط التصبب قد تعرضت لأضرار نتيجة لحرائق بحيرات النفط والأنشطة العسكرية وأن مباني معسكرات الوفرة تعرضت لأضرار بالغة كذلك. |
For the reinstatement of Wafra oil fields, it was agreed between SAT and KOC that reinstatement costs related to the invasion and occupation would be shared equally. | UN | وبالنسبة لإعادة إنشاء حقول نفط الوفرة اتفق فيما بين شركة تكساكو في المملكة العربية وشركة نفط الكويت على أن يتقاسما بالتساوي تكاليف إعادة الإنشاء ذات الصلة بالغزو والاحتلال. |
KOC includes in the incurred costs portion of the Wafra claim amount both its own incurred costs and the full amount of the JO’s incurred costs. | UN | وتدرج الشركة في الجزء المتعلق بالتكاليف المتكبدة من مبلغ المطالبة المتعلقة بحقل الوفرة التكاليف التي تكبدتها وكذلك كامل مبلغ التكاليف المتكبدة في إطار العمليات المشتركة. |
Table 10. Wafra oil fields claim amounts | UN | الجدول 10 - مبالغ المطالبة المتعلقة بحقول نفط الوفرة |
KOC’s claim includes the costs to replace one 12-inch pipeline and one 16-inch pipeline, both running from the Wafra oil fields to refineries on the Kuwaiti coast. | UN | وتشتمل مطالبة الشركة على تكاليف استبدال خط أنابيب واحد قطره 12 بوصة وخط أنابيب واحد قطره 16 بوصة ويمتد كلاهما من حقول نفط الوفرة إلى معامل التكرير التي توجد على الساحل الكويتي. |
SAT, however, filed an amended claim in 1997 that included actual incurred cost figures for the JO assets at Wafra. | UN | غير أن شركة تكساكو قدمت مطالبة معدلة في عام 1997 اشتملت على أرقام فعلية للتكاليف المتكبدة بالنسبة لأصول العمليات المشتركة في حقول الوفرة. |
In addition to the two claimants, three other family members maintained horses at the family's stables at the HEC and at the Sulaibiya and Wafra farms. | UN | وكانت لثلاثة أفراد آخرين في الأسرة خيول في إسطبلات الأسرة بنادي الصيد والفروسية وفي مزرعتي الصليبية والوفرة. |