"wages and salaries" - Translation from English to Arabic

    • الأجور والمرتبات
        
    • الأجور والرواتب
        
    • أجور ومرتبات
        
    • بالأجور والمرتبات
        
    • الرواتب واﻷجور
        
    • أجور ورواتب
        
    • لﻷجور والمرتبات
        
    • المرتبات والأجور
        
    • اﻷجور والمرتبات في
        
    • واﻷجور والمرتبات
        
    3. Implementation of the second stage of the wages and salaries strategy. UN تنفيذ المرحلة الثانية من إستراتيجية الأجور والمرتبات.
    (c) wages and salaries should be the major element of expenditure, implying a low capital component. UN ينبغي أن تشكل الأجور والمرتبات المكون الرئيسي للإنفاق، مما ينطوي على انخفاض مكون رأس المال.
    Another consequence of the low level of wages and salaries is the deterioration in labour discipline and, in general, in efficiency in the workplace. UN وأدى انخفاض مستوى الأجور والمرتبات أيضا إلى تدهور مستوى الانضباط في العمل ومستوى الكفاءة في أماكن العمل على وجه العموم.
    The final budget report for 2005 indicates that expenditure was within legal ceilings, including for wages and salaries. UN ويشير التقرير الختامي للميزانية لعام 2005 إلى أن النفقات لم تتجاوز الحدود القانونية، بما في ذلك الأجور والرواتب.
    :: wages and salaries of employees of the oil sector in Iraq; UN :: أجور ومرتبات العاملين في قطاع النفط في العراق؛
    The principle of gender equality had been introduced into the legal system through the revision of acts including the Employment Act, the Labour Code and the wages and salaries Acts. UN وأدرج مبدأ المساواة بين الجنسين في النظام القانوني من خلال تنقيح بعض القوانين مثل قانون العمالة، ومدونة العمل والقوانين المتعلقة بالأجور والمرتبات.
    wages and salaries continue to be unequal as between men and women with equal ability. UN وما زالت الأجور والمرتبات غير متساوية بين الرجل والمرأة من ذوي القدرات المتكافئة.
    A collective agreement on wages and salaries is concluded between a single employer association or employer and an employee association. UN ويبرم اتفاق جماعي بشأن الأجور والمرتبات بين اتحاد أرباب عمل أو رب عمل وحيد واتحاد عمال.
    Data on wages and salaries classified by gender. UN ' 3` بيانات عن الأجور والمرتبات مصنفة حسب نوع الجنس.
    Enterprises in these sectors of economy are mainly financed by the State Budget, where wages and salaries are relatively low. UN ويجري تمويل مؤسسات هذه القطاعات الاقتصادية من ميزانية الدولة أساساً، وتقل فيها الأجور والمرتبات نسبياً.
    In recent years, the Government has taken significant measures to increase wages and salaries in the State-funded sectors and agriculture. UN وخلال السنوات الأخيرة اتخذت الحكومة تدابير هامة لزيادة الأجور والمرتبات في القطاعات التي تمولها الدولة وفي الزراعة.
    (i) Measuring mining wages and salaries, total and averages; UN ' 1` قياس الأجور والمرتبات في قطاع التعدين، وقياس مجاميعها ومتوسطاتها؛
    wages and salaries for women had improved, and more women had become self-supporting. UN وتحسَّنت الأجور والرواتب بالنسبة للنساء، وازداد عدد النساء اللاتي يقمن بإعالة أنفسهن.
    Less than 12% of the government budget goes to education, of which 70% goes to wages and salaries. UN ولا تتخطى نسبة الأموال المخصصة للتعليم 12 في المائة من ميزانية الحكومة تشكل الأجور والرواتب 70 في المائة منها.
    Lower wages and salaries are paid for typically female jobs and women receive up to 18 per cent less pay for equal work. UN وتُدفع الأجور والرواتب المنخفضة للوظائف التي تضطلع بها النساء عادة، كما تتلقى المرأة أجراً يقل بنسبة 13 في المائة عن الأجر الذي يتلقاه الرجل لنفس العمل؛
    Since 1978, public sector wages and salaries have been equated at full parity with those in the United Kingdom. UN ومنذ عام ١٩٧٨، سويت أجور ومرتبات القطاع العام بشكل كامل مع مثيلتها في المملكة المتحدة.
    Since 1978, public sector wages and salaries have been equated at full parity with those in the United Kingdom. UN ومنذ عام ١٩٧٨ سويت أجور ومرتبات القطاع العام تماما في قيمتها مع مثيلاتها في المملكة المتحدة.
    Finally, the Consortium submitted a list of wages and salaries paid to the Turkish employees in August and September 1990. UN وأخيراً، قدم الكونسورتيوم قائمة بالأجور والمرتبات المدفوعة للموظفين الأتراك في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1990.
    Since January 1996, the volume of unpaid wages and salaries alone has grown nearly nine times. UN فقد زاد حجمها بالنسبة إلى الرواتب واﻷجور فقط ٩ مرات تقريبا منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    wages and salaries of employees of public institutions and organizations are set by the state, and it does not establish any differences in wages for equal work of men and women. UN والدولة هي التي تحدد أجور ورواتب العاملين في المؤسسات والهيئات العامة، وهي لا تقر أي اختلافات بين الرجال والنساء في الأجور لقاء أعمال متساوية.
    The budget would also provide for an increase of 12 per cent in the general level of wages and salaries. UN وستكفل الميزانية أيضا زيادة المستوى العام لﻷجور والمرتبات بنسبة ١٢ في المائة.
    In industry, for example, wages and salaries fell by 2 per cent between 1993 and 1994. UN وهكذا، على سبيل المثال، انخفض إجمالي المرتبات والأجور بنسبة 2 في المائة بين عامي 1993 و1994.
    Civil service wages and salaries remain very low. UN ولا تزال اﻷجور والمرتبات في الخدمة المدنية منخفضة للغاية.
    141. The decline in labour productivity growth is reflected in lower growth rates of output, employment and real wages and salaries. UN ١٤١ - وينعكس الانخفاض في نمو إنتاجية العمل في انخفاض معدلات نمو الناتج والعمالة واﻷجور والمرتبات الحقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more