"wait and see" - Translation from English to Arabic

    • ننتظر ونرى
        
    • ننتظر و نرى
        
    • انتظر وسترى
        
    • تنتظر وترى
        
    • انتظر و سترى
        
    • انتظر لترى
        
    • انتظري وسترين
        
    • سننتظر ونرى
        
    • الانتظار والترقب
        
    • فلننتظر لنرى
        
    • ننتظر لنرى
        
    • الإنتظار و رؤية
        
    • الانتظار و المشاهدة
        
    • الانتظار ومعرفة
        
    • إنتظر و سترى
        
    So let's just wait and see if the boy comes home tonight. Open Subtitles أذن دعينا فقط ننتظر ونرى أذا ذهب هذا الفتى للمنزل الليلة
    I'm very passionate about climate issues, but let's wait and see. Open Subtitles أنا متحمسة جداً حول قضايا المناخ ولكن دعونا ننتظر ونرى
    So we will have to wait and see how many foreign ministers or high-level members participate. UN وبالتالي يتعين علينا أن ننتظر ونرى ما هو عدد المشاركين من وزراء الخارجية أو الأعضاء رفيعي المستوى.
    Why don't we just wait and see how our little bet turns out first, gentlemen, shall we? Open Subtitles لم لا ننتظر و نرى كيف سيتحول رهاننا الصغير يا سادة هلا بدأنا
    All this coddling you're doing with him is gonna backfire, you wait and see. Open Subtitles كل هذا التدليل الذي تفعله له سيأتي بنتائج عكسية, انتظر وسترى.
    Wouldn't you want to wait and see if I get my figure back? Open Subtitles الا تريد ان تنتظر وترى ان كنت سأستعيد شكلي؟
    Why don't we just wait and see how our little bet turns out first, gentlemen, shall we? Open Subtitles لما لا ننتظر ونرى كيف يتحول الرهان الصغير
    Well, why don't we wait and see how the evening pans out. Open Subtitles حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية
    But for the moment, we just wait and see, and we watch you very closely. Open Subtitles لكن الان، فقط ننتظر ونرى ونقوم بمراقبتك عن كثب
    All right, let's wait and see if the promotion ever comes through. Open Subtitles حسنًا، دعنا ننتظر ونرى لو ستأتي الترقية أصلًا
    But to what extent... we'll just have to wait and see. Open Subtitles لكننا لا نعرف بأي قدر حسنا، سيتعين علينا أن ننتظر ونرى
    We'll have to wait and see how things play out with the Chinese. Open Subtitles سيكون علينا أن ننتظر ونرى كيف ستجري الأمور مع الصينيين
    Now we just wait and see if he calls Billy for the card. Open Subtitles الآن ننتظر ونرى إن كان سيتصل ببيللي بشأن البطاقة.
    The doctor said we'll have to wait and see. Open Subtitles قال الطبيب أن علينا أن ننتظر و نرى
    - wait and see. Yeah! - We die, we know who to blame. Open Subtitles أن ننتظر و نرى نعم إذا متنا فنعرف من نلوم
    And you're gonna clear my brother right now, because if you think that demon in your boy was bad, you just wait and see and feel what mine can do. Open Subtitles وستطلق سراح اخي الان لأنه إذا كنت تعتقد أن شيطان الذي في ابنك كان سيئ فقط انتظر وسترى شيطاني مايفعله
    Why don't you just wait and see how things turn out? Open Subtitles لماذا لا تنتظر وترى كيف ستصبح الأمور؟
    Just wait and see. Open Subtitles فقط انتظر و سترى.
    wait and see. Cops never let up, you know? Open Subtitles انتظر لترى ما سيفعلوه بي الشرطيين ، اتعلم ؟
    You just wait and see, it's gonna be amazing. Open Subtitles انتظري وسترين سيصبح الامر مذهلاً
    For now, I'd like to get a CT scan of your head to establish a baseline, then we'll wait and see. Open Subtitles الآن, اريد ان اعمل لك فحوصات لرأسك لنرى ما نحن عليه ثم سننتظر ونرى
    However, he is of the view that a " wait and see attitude " in anticipation of the Constituent Assembly election may be hampering the possibility of delivering bold and aggressive steps in restoring justice for past and recent abuses. UN لكنه يرى أن ' ' موقف الانتظار والترقب``، تحسبا لانتخابات الجمعية التأسيسية، قد يعرقل إمكانية إنجاز خطوات جريئة وحازمة في سبيل الانتصاف للانتهاكات السابقة والحديثة.
    So let us wait and see how the situation will be by 1 p.m. UN فلننتظر لنرى ما ستكون عليه الحالة بحلول الساعة الواحدة بعد الظهر.
    But we should not wait and see if this fear is realized. UN ولكن لا يجوز أن ننتظر لنرى ما إذا كان هذا الخوف سيحصل.
    We must wait and see,so to speak. Open Subtitles لكن علينا الإنتظار و رؤية ما سيحصل , إن جاز التعبير
    Just have to wait and see. Open Subtitles فقط يتوجب الانتظار و المشاهدة.
    And we're gonna have to wait and see if it helps generate any new information. Open Subtitles ونحن سوف تضطر إلى الانتظار ومعرفة ما إذا كان يساعد على توليد أي معلومات جديدة.
    Just wait and see. Open Subtitles فقط إنتظر و سترى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more